Библия : Числа 23 глава
30 стих
[ Чис 23 : 29 ]
И сказал Валаам Валаку: построй мне здесь семь жертвенников и приготовь мне здесь семь тельцов и семь овнов.
[ Чис 23 : 30 ]
И сделал Валак, как сказал Валаам, и вознес по тельцу и овну на каждом жертвеннике.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4160 ποιέω
- сделал [Делать, творить, сотворить, производить, исполнять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сделал , сотворил , делать , сделали , делаете , сделать , делает , делаю , делают , делаешь
и еще 249 значений
Подробнее
G904 βαλάκ
- Валака [Валак (Моавитский царь); см. еврейское H1111 (בָּלָק).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Валака ,
Подробнее
G2509 καθάπερ
- как [Точно также как, совсем как.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
как , Так , равно , чего , потому что , какою , как и ,
Подробнее
G2036 ἔπω
- сказал [Говорить, сказать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сказал , сказали , он сказал , сказав , скажи , скажет , я сказал , сказать , они сказали , сказала
и еще 82 значений
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G903 βαλαάμ
- Валаама [Валаам (символизирует лжепророков); см. еврейское H1109 (בִּלְעָם).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Валаама , как Валаам ,
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G399 ἀναφέρω
- возвел [1. возводить, возносить, приносить или выносить наверх; 2. возлагать (на жертвенник), класть (на).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
возвел , приносить , возноситься , возложив , чтобы приносить , вознес , принеся , подъять , будем ,
Подробнее
G3448 μόσχος
- теленка [Теленок, бычок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
теленка , тельцов , тельцу ,
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1909 ἐπί
- на [предл. со значением: 1. с р. п. на, по, над, при, близ, подле, перед, во время, на основании; 2. с д. п. на, по, над, против; 3. с в. п. на, к, над.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
на , в , к , над , о , по , при , у , за , против
и еще 100 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G1041 βωμός
- жертвенник [Жертвенник, алтарь, возвышение или помост для принесения жертв.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
жертвенник ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Чис 23:30
И сделал Валак, как сказал Валаам, и вознес по тельцу и овну на каждом жертвеннике.
Синодальный перевод
И сделал Валак, как сказал Валаам, и вознёс по тельцу и овну на каждом жертвеннике.
Новый русский перевод+
Валак сделал, как сказал Валаам, и принес на каждом жертвеннике быка и барана.
Библейской Лиги ERV
Валак исполнил сказанное Валаамом и принёс в жертву на алтарях быков и баранов.
Современный перевод РБО +
Балак сделал, как сказал ему Валаам, и на каждом жертвеннике принес в жертву по быку и по барану.
Под редакцией Кулаковых+
Всё исполнил Балак в точности и вознес по быку и барану на каждом из жертвенников.
Cовременный перевод WBTC
Валак исполнил сказанное Валаамом и принёс в жертву на алтарях быков и баранов.
Макария Глухарева ВЗ
И сделал Валак, как сказал Валаам, и вознес тельцов и овнов на жертвенники.
Елизаветинская Библия
И҆ сотворѝ вала́къ, ѩ҆́коже речѐ є҆мѹ̀ валаа́мъ: и҆ вознесѐ телца̀ и҆ ѻ҆вна̀ на тре́бище.
Елизаветинская на русском
И сотвори валак, якоже рече ему валаам: и вознесе телца и овна на требище.