Загрузка

Библия : Числа 25 глава 14 стих

[ Чис 25 : 13 ]
и будет он ему и потомству его по нем заветом священства вечного, за то, что он показал ревность по Боге своем и заступил сынов Израилевых.
[ Чис 25 : 14 ]
Имя убитого Израильтянина, который убит с Мадианитянкою, было Зимри, сын Салу, начальник поколения Симеонова;
[ Чис 25 : 15 ]
а имя убитой Мадианитянки Хазва; она была дочь Цура, начальника Оммофа, племени Мадиамского.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3686 ὄνομα - имя [Имя, название; имя в Библии представляет все, что может быть правдиво сказано о человеке: его природа, характер, положение, интересы, желания, дела.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
имя , именем , имени , имена , по имени , ли именем , во имя , ли имени , ему имя , который именем
и еще 8 значений
Подробнее
G444 ἄνθρωπος - человек [Человек; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , человека , человеческий , человеку , человеков , люди , человеческого , людей , человекам , людям
и еще 62 значений
Подробнее
G2475 ἰσραηλίτης - Израильские [Израильтянин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Израильские , Израильтянин , Израильтяне , Израильтян ,
Подробнее
G4141 πλήσσω - поражена была [Ударять, бить, поражать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
поражена была ,
Подробнее
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G4141 πλήσσω - поражена была [Ударять, бить, поражать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
поражена была ,
Подробнее
G5207 υἱός - сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G4535 σάλος - возмутится [Волнение, возмущение (на море).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
возмутится ,
Подробнее
G758 ἄρχων - начальники [Начальник, вождь, предводитель, правитель, князь, владыка.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
начальники , князя , начальником , начальников , князь , к Нему некоторый начальник , начальника , князья , начальству , из начальников
и еще 12 значений
Подробнее
G3624 οἶκος - дом [1. дом, жилище; 2. семья, домашние.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дом , домом , доме , дома , дому , домы , домам , чертогах , в дом , моими
и еще 11 значений
Подробнее
G3965 πατριά - рода [1. племенная ветвь, род; 2. семейство, племя.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
рода , племена , отечество ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пар 19:7
Итак да будет страх Господень на вас: действуйте осмотрительно, ибо нет у Господа Бога нашего неправды, ни лицеприятия, ни мздоимства.
Чис 1:23
исчислено в колене Симеоновом пятьдесят девять тысяч триста.
Чис 26:14
вот поколения Симеоновы [при исчислении их]: двадцать две тысячи двести.
Чис 25:4
И сказал Господь Моисею: возьми всех начальников народа и повесь их Господу перед солнцем, и отвратится от Израиля ярость гнева Господня.
Чис 25:5
И сказал Моисей судьям Израилевым: убейте каждый людей своих, прилепившихся к Ваал-Фегору.
Синодальный перевод
Имя убитого Израильтянина, который убит с Мадианитянкою, было Зимри, сын Салу, начальник поколения Симеонова;
Новый русский перевод+
Израильтянина, который был убит вместе с мадианитянкой, звали Зимри, сын Салу, он был вождем семьи из рода Симеона.
Библейской Лиги ERV
Израильтянин, убитый с мадиамитянкой, был главой одной из семей в роду Симеона, его звали Зимврий, сын Салу,
Современный перевод РБО +
Израильтянина, убитого вместе с мидьянитянкой, звали Зимри, сын Салу́; он был главой одного из родов племени Симеона.
Под редакцией Кулаковых+
А имя поверженного израильтянина, убитого вместе с мидьянитянкой, тоже известно: то был Зимри, сын Салу, из вождей колена Симеона.
Cовременный перевод WBTC
Израильтянин, убитый с мадианитянкой, был главой одной из семей в роду Симеона, его звали Зимри, сын Салу,
Макария Глухарева ВЗ
Имя убитаго Израильтянина, который убит с Мадианитянкою, было Зимрий, сын Салу, начальник поколения Симеонова.
Елизаветинская Библия
И҆́мѧ же человѣ́кѹ ї҆и҃лтѧнинѹ, є҆го́же ѹ҆бѝ съ мадїані́тынею, замврі́й, сы́нъ салмѡ́нь, кнѧ́зь до́мѹ ѻ҆те́чества сынѡ́въ сѷмеѡ́нихъ:
Елизаветинская на русском
Имя же человеку израилтянину, егоже уби с мадианитынею, замврий сын салмонь, князь дому отечества сынов симеоних: