Загрузка

Библия : Числа 3 глава 42 стих

[ Чис 3 : 41 ]
и возьми левитов для Меня, -- Я Господь, -- вместо всех первенцев из сынов Израиля, а скот левитов вместо всего первородного скота сынов Израилевых.
[ Чис 3 : 42 ]
И исчислил Моисей, как повелел ему Господь, всех первенцев из сынов Израилевых
[ Чис 3 : 43 ]
и было всех первенцев мужеского пола, по числу имен, от одного месяца и выше, двадцать две тысячи двести семьдесят три.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
καὶ
и
G2532
ἐπεσκέψατο
исчислил
G1980
Μωσῆς,
Моисей,
G3475
ὃν
каким
G3739
τρόπον
образом
G5158
ἐνετείλατο
приказал
G1781
κύριος,
Господь,
G2962
πᾶν
всякого
G3956
πρωτότοκον
первенца
G4416
ἐν
среди
G1722
τοῖς
 
G3588
υἱοῖς
сыновей
G5207
Ισραηλ·
Израиля;
G2474
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1980 ἐπισκέπτομαι - посетил [1. смотреть, рассматривать, обследовать (подвергать рассмотрению), глядеть, взирать, обозревать; 2. призревать, призирать; 3. посещать, проведывать, выбирать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
посетил , вы посетили , посетили , выберите , посетить , призрел , посетим , чтобы призирать , Ты посещаешь ,
Подробнее
G3475 μωσεύς, μωσῆς - Моисей [Моисей (вождь Израильского народа, пророк В. З.); см. еврейское H4872 (מֹשֶׂה‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Моисей , Моисея , Моисею , Моисеевом , Моисеем , Моисееву , Моисеев , с Моисеем , Моисеева , Моисеевы
и еще 5 значений
Подробнее
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G5158 τρόπος - как [1. образ, манера, лад; 2. характер, нрав.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
как , отношениях , бы ни , Имейте нрав ,
Подробнее
G1781 ἐντέλλομαι - заповедал [Приказывать, повелевать, заповедовать, давать указания.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
заповедал , заповедает , запретил , Я повелел , повелел , приказал , заповедую , заповедаю , дав , повеления
и еще 2 значений
Подробнее
G2962 κύριος - господа [Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом , Господне , Господень , Господня
и еще 46 значений
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G4416 πρωτότοκος - первенца [Первородный, рожденный прежде; как сущ. первенец.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
первенца , первенец , первенцев , первородным , рожденный прежде , Первородного ,
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G5207 υἱός - сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G2474 ἰσραήλ - Израилевых [Израиль; см. еврейское H3478 (יִשְׂרָאל‎)]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Израилевых , Израиле , Израиля , Израилев , Израилева , Израиль , Израилю , Израилеву , Израилевы , Израильскому
и еще 9 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Чис 3:42
И исчислил Моисей, как повелел ему Господь, всех первенцев из сынов Израилевых
Синодальный перевод
И исчислил Моисей, как повелел ему Господь, всех первенцев из сынов Израилевых,
Новый русский перевод+
Моисей исчислил всех первенцев израильтян, как повелел ему Господь.
Библейской Лиги ERV
Моисей исполнил всё, что приказал Господь: он пересчитал всех первенцев израильского народа
Современный перевод РБО +
Моисей, как и повелел ему Господь, переписал всех первенцев у сынов Израилевых.
Под редакцией Кулаковых+
Моисей так и сделал: пересчитал всех первенцев народа израильского, как повелел ему ГОСПОДЬ.
Cовременный перевод WBTC
Моисей исполнил приказанное Господом, пересчитал всех первенцев израильского народа
Макария Глухарева ВЗ
И сделал Моисей перепись, как повелел ему Господь, всем первенцам из сынов Израилевых.
Елизаветинская Библия
И҆ соглѧ́да мѡѷсе́й, ѩ҆́коже заповѣ́да є҆мѹ̀ гд҇ь, всѧ́каго пе́рвенца въ сынѣ́хъ ї҆и҃левыхъ.
Елизаветинская на русском
И согляда моисей, якоже заповеда ему Господь, всякаго первенца в сынех израилевых.