Загрузка

Библия : Числа 4 глава 10 стих

[ Чис 4 : 9 ]
и возьмут одежду из голубой шерсти, и покроют светильник и лампады его, и щипцы его, и лотки его, и все сосуды для елея, которые употребляют при нем,
[ Чис 4 : 10 ]
и покроют его и все принадлежности его покровом из кож синих, и положат на носилки;
[ Чис 4 : 11 ]
и на золотой жертвенник возложат одежду из голубой шерсти, и покроют его покровом из кож синих, и вложат шесты его.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1685 ἐμβάλλω - ввергнуть [Бросать (во что-либо), ввергать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ввергнуть ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G4632 σκεῦος - сосуд [1. сосуд; 2. предмет, вещь, изделие; 3. снаряжение, снасти, возможно парус (Деян 27:17).]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
сосуд , сосуды , сосудом , вещи , изделий , вещей , какуюлибо вещь , парус , сосудами , сосудах
и еще 1 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G2571 κάλυμμα - покрывало [Покрывало, покров.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
покрывало , тогда это покрывало ,
Подробнее
G1193 δερμάτινος - кожаный [Кожаный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
кожаный ,
Подробнее
G5191 ὑακίνθινος - гиацинтовые [Гиацинтовый (цвет), темно-синий.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
гиацинтовые ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2007 ἐπιτίθημι - возложили [Класть (на), ставить (на), положить (на), полагать, возлагать; ср. з. нападать, предаваться, посвящать себя.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
возложили , возложив , возложил , нарекши , возложи , Он возложил на , возложив на , положили , возлагают , поставили
и еще 23 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Чис 4:12
И возьмут все вещи служебные, которые употребляются для служения во святилище, и положат в одежду из голубой шерсти, и покроют их покровом из кож синих, и положат на носилки.
Чис 4:6
и положат на нее покров из кож синего цвета, и сверх его накинут покрывало всё из голубой шерсти, и вложат шесты его;
Синодальный перевод
и покроют его и все принадлежности его покровом из кож синих, и положат на носилки;
Новый русский перевод+
Пусть они завернут его со всеми принадлежностями в покров из кожи дюгоней и положат на носилки.
Библейской Лиги ERV
а потом обернут всё это тонкой кожей и положат на носилки.
Современный перевод РБО +
Затем пусть укроют светильник и все его принадлежности покрытием из тонко выделанной кожи и положат на носилки.
Под редакцией Кулаковых+
затем этот светильник со всеми его принадлежностями они обернут еще покровом из кожи тонкой выделки и положат на носилки.
Cовременный перевод WBTC
а потом обернут всё это тонкой кожей и положат на носилки.
Макария Глухарева ВЗ
и покроют его и все принадлежности его покровом из кож синих, и положат на носилки.
Елизаветинская Библия
и҆ да вложа́тъ є҆го̀ и҆ всѧ҄ сосѹ́ды є҆гѡ̀ въ покро́въ ко́жанъ си́нїй, и҆ да возложа́тъ є҆го̀ на нѡси́ла:
Елизаветинская на русском
и да вложат его и вся сосуды его в покров кожан синий, и да возложат его на носила: