Библия : Деяние 2 глава
8 стих
[ Деян 2 : 7 ]
И все изумлялись и дивились, говоря между собою: сии говорящие не все ли Галилеяне?
[ Деян 2 : 8 ]
Как же мы слышим каждый собственное наречие, в котором родились.
[ Деян 2 : 9 ]
Парфяне, и Мидяне, и Еламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4459 πῶς
- как [Как, каким образом.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
как , то как , возможности , иначе как , Когда , то , для чего , тот , что ,
Подробнее
G2249 ἡμεῖς
- мы [Мы; и. п. мн. ч. от G1473 (εγω).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мы , нам , ли мы , бы мы , а мы , и Мы , от нас , то мы , на это у нас , и
и еще 4 значений
Подробнее
G191 ἀκούω
- услышав [1. слышать, слушать; 2. выслушивать, прислушиваться, внимать, понимать; 3. слушаться, повиноваться; 4. услышать, узнавать; 5. страд. слыть, считаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
услышав , слышали , вы слышали , услышал , слышал , слышать , да слышит , слыша , слушает , слышите
и еще 106 значений
Подробнее
G1538 ἕκαστος
- каждый [Каждый, всякий.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
каждый , каждому , каждого , чтобы каждый , всякое , ли каждый , все , каждом , какую каждому , Всякий
и еще 6 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G2398 ἴδιος
- своим [Свой, собственный, частный, особый, своеобразный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
своим , свое , своих , своего , свою , своей , в свое , его , своему , свои
и еще 30 значений
Подробнее
G1258 διάλεκτος
- языке [Диалект, наречие, язык, речь, говор, произношение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
языке , наречии , наречием , наречие ,
Подробнее
G2257 ἡμῶν
- нашего [Наш, нас; р. п. мн. ч. от G1473 (εγω).]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
нашего , нас , наши , наш , наших , наше , нашим , нашему , нашем , нами
и еще 28 значений
Подробнее
G1722 ἐν
- в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G1510 εἰμί
- я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G1080 γεννάω
- родил [Родить; в переносном смысле — создавать, порождать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
родил , родился , родились , родиться , рожденный , рожден , родит , родится , рожденное , родившееся
и еще 16 значений
Подробнее
Синодальный перевод
Как же мы слышим каждый собственное наречие, в котором родились.
Новый русский перевод+
Как же это каждый из нас слышит их говорящими на нашем родном языке?
Перевод Десницкого
Как же это каждый из нас слышит, как они говорят на его собственном родном языке?
Библейской Лиги ERV
Как же это каждому из нас слышится, что они говорят на его родном языке?
Современный перевод РБО +
А почему же мы слышим, что каждый говорит на языке той страны, откуда мы родом? А среди нас есть и
Под редакцией Кулаковых+
Почему же каждый из нас может слышать их на своем родном языке?
Cовременный перевод WBTC
Как же это каждому из нас слышится, что они говорят на его родном языке?
Перевод Еп. Кассиана
Как же мы их слышим каждый на своем собственном наречии, в котором мы родились:
Слово Жизни
Как же это каждый из нас слышит их говорящими на нашем родном языке?
Открытый перевод
Как же мы, каждый из нас, слышим собственный язык, в котором родились?
Еврейский Новый Завет
Почему же мы слышим, как они говорят на наших родных языках?
Русского Библейского Центра
Что каждому из нас слышится свое родное наречие:
Новый Завет РБО 1824
Какъ же мы слышимъ ихъ говорящихъ собственнымъ каждому изъ насъ природнымъ нарѣчіемъ?
Елизаветинская Библия
и҆ ка́кѡ мы̀ слы́шимъ кі́йждо сво́й ѧ҆зы́къ на́шъ, въ не́мже роди́хомсѧ,
Елизаветинская на русском
и како мы слышим кийждо свой язык наш, в немже родихомся,