Загрузка

Библия : Деяние 21 глава 7 стих

[ Деян 21 : 6 ]
И, простившись друг с другом, мы вошли в корабль, а они возвратились домой.
[ Деян 21 : 7 ]
Мы же, совершив плавание, прибыли из Тира в Птолемаиду, где, приветствовав братьев, пробыли у них один день.
[ Деян 21 : 8 ]
А на другой день Павел и мы, бывшие с ним, выйдя, пришли в Кесарию и, войдя в дом Филиппа благовестника, одного из семи диаконов, остались у него.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2249 ἡμεῖς - мы [Мы; и. п. мн. ч. от G1473 (εγω).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мы , нам , ли мы , бы мы , а мы , и Мы , от нас , то мы , на это у нас , и
и еще 4 значений
Подробнее
G4144 πλόος - плавание [Плавание, морское путешествие.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
плавание ,
Подробнее
G1274 διανύω - совершив [Совершать, завершать, доводить до конца.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
совершив ,
Подробнее
G5184 τύρος - Тире [Тир (древн. город в Финикии на побережье Средиземного моря).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
Тире , Тирские , Тира , Тирских , Тиру , и Тиру ,
Подробнее
G2658 καταντάω - прибыли [Приходить, прибывать, доходить, достигать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
прибыли , Дошел , Достигнув , пришел , день мы остановились , увидеть , дойти , достигшим , достигло , придем
и еще 2 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G4424 πτολεμαΐς - Птолемаиду [Птолемаида (портовый город в Финикии на берегу Средиземного моря).]
Часть речи
Существительное и географическое название
Варианты синодального перевода
Птолемаиду ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G782 ἀσπάζομαι - приветствуйте [Приветствовать, прощаться (приветствовать на прощание), радостно принимать, приветливо встречать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
приветствуйте , приветствуют , Приветствует , приветствуй , простившись , приветствовав , вы приветствуете , приветствовали , приветствовать , приветствовала
и еще 6 значений
Подробнее
G80 ἀδελφός - братия [Брат.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
братия , брата , брат , братьев , братья , брату , братиями , братиям , братьям , братьями
и еще 23 значений
Подробнее
G3306 μένω - пребывает [1. перех. ждать, ожидать; 2. неперех. оставаться, пребывать, жить, быть.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пребывает , пребывающий , оставайтесь , пребывающего , остался , пребудете , пребудет , пробыли , побудьте , и остался
и еще 58 значений
Подробнее
G2250 ἡμέρα - день [День, сутки.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
день , дни , дня , дней , в день , днем , дне , ежедневно , летах , время
и еще 24 значений
Подробнее
G1520 εἷς - один [Один, единый.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
один , одного , одно , одном , едино , одному , одну , другого , един , одна
и еще 40 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 10:4
и будут приветствовать они тебя и дадут тебе два хлеба, и ты возьмешь из рук их.
1Цар 13:10
Но едва кончил он возношение всесожжения, вот, приходит Самуил; и вышел Саул к нему навстречу, чтобы приветствовать его.
Деян 18:22
Побывав в Кесарии, он приходил в Иерусалим, приветствовал церковь и отошел в Антиохию.
Деян 21:10
Между тем как мы пребывали у них многие дни, пришел из Иудеи некто пророк, именем Агав,
Деян 21:19
Приветствовав их, Павел рассказывал подробно, что сотворил Бог у язычников служением его.
Деян 25:13
Через несколько дней царь Агриппа и Вереника прибыли в Кесарию поздравить Феста.
Деян 28:12
и, приплыв в Сиракузы, пробыли там три дня.
Евр 13:24
Приветствуйте всех наставников ваших и всех святых. Приветствуют вас Италийские.
Мф 5:47
И если вы приветствуете только братьев ваших, что особенного делаете? Не так же ли поступают и язычники?
Синодальный перевод
Мы же, совершив плавание, прибыли из Тира в Птолемаиду, где, приветствовав братьев, пробыли у них один день.
Новый русский перевод+
Продолжив плавание, мы из Тира прибыли в Птолемаиду. Там мы приветствовали братьев и провели с ними один день.
Перевод Десницкого
Из Тира мы прибыли в Птолемаиду и так завершили наше плавание. Там мы поприветствовали учеников и провели у них один день.
Библейской Лиги ERV
Мы продолжили путешествие из Тира и высадились в Птолемаиде. Поприветствовав братьев, мы пробыли с ними целый день.
Современный перевод РБО +
Мы завершили плавание, начатое в Тире, высадившись на берег в Птолемаиде. Там мы навестили братьев и пробыли у них один день.
Под редакцией Кулаковых+
Отправившись из Тира, мы окончили наше плавание в Птолемаиде. Там мы навестили братьев, пробыв у них один день.
Cовременный перевод WBTC
Мы продолжили наше путешествие из Тира и высадились в Птолемаиде; и, приветствовав братьев, мы пробыли с ними этот день.
Перевод Еп. Кассиана
Мы же, окончив плавание, прибыли из Тира в Птолемаиду и, приветствовав братьев, пробыли у них один день.
Слово Жизни
Продолжив плавание, мы из Тира прибыли в Птолемаиду. Там мы приветствовали братьев и провели с ними один день.
Открытый перевод
И мы, окончив плавание, прибыли из Тира в Птолемаиду и, приветствовав братьев, оставались у них один день.
Еврейский Новый Завет
Завершив плавание, мы прибыли из Тира в Птолемаиду. Там мы поприветствовали братьев и переночевали у них.
Русского Библейского Центра
Завершая плаванье, мы из Тира прибыли в Птолемаиду и там завернули к братьям, провели у них день.
Новый Завет РБО 1824
Мы окончили плаваніе, прибывъ изъ Тира въ Птолемаиду; гдѣ привѣтствовавъ братьевъ, пробыли у нихъ одинъ день:
Елизаветинская Библия
Мы́ же, пла́ванїе наче́нше ѿ тѵ́ра, приста́хомъ во птолемаі́дѣ, и҆ цѣлова́вше бра́тїю, пребы́хомъ де́нь є҆ди́нъ ѹ҆ ни́хъ.
Елизаветинская на русском
Мы же, плавание наченше от тира, пристахом во птолемаиде, и целовавше братию, пребыхом день един у них.