Библия : Деяние 27 глава
22 стих
[ Деян 27 : 21 ]
И как долго не ели, то Павел, став посреди них, сказал: мужи! надлежало послушаться меня и не отходить от Крита, чем и избежали бы сих затруднений и вреда.
[ Деян 27 : 22 ]
Теперь же убеждаю вас ободриться, потому что ни одна душа из вас не погибнет, а только корабль.
[ Деян 27 : 23 ]
Ибо Ангел Бога, Которому принадлежу я и Которому служу, явился мне в эту ночь
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G3568 νῦν
- ныне [Ныне, теперь; как прил. настоящий, нынешний.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
ныне , теперь , уже , пусть теперь , нынешние , бы ныне , отныне , как , давно , вот
и еще 19 значений
Подробнее
G3867 παραινέω
- советовал [Убеждать, увещевать, советовать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
советовал , убеждаю ,
Подробнее
G5209 ὑμᾶς
- вас [Вас; мн. ч. в. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
вас , вам , чтобы вы , вами , вы , себя , что вы , Я вас , о вас , ли вас
и еще 30 значений
Подробнее
G2114 εὐθυμέω
- ободриться [неперех. радоваться, быть в хорошем настроении, веселиться, ободряться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ободриться , ободритесь , Весел ,
Подробнее
G580 ἀποβολή
- отвержение [1. отбрасывание, отвержение; 2. потеря, утрата.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
отвержение ,
Подробнее
G1063 γάρ
- ибо [Частица со знач. логического подчеркивания 1. (для обоснования) ибо, потому что; 2. (для пояснения) а именно; 3. (для подтверждения) действительно, в самом деле.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
ибо , потому что , а , и , но , же , разве , да , Так , бы
и еще 19 значений
Подробнее
G3762 οὐδείς
- никто [Ни один, никакой, никто, ничто.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
никто , ничего , никого , ничто , никакой , никому , ни , никакого , ни одного , ни в чем
и еще 47 значений
Подробнее
G1510 εἰμί
- я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G1537 ἐκ
- из [предл. употребляется с р. п. со значением: движения изнутри наружу, происхождения, источника, отделения, выделения, причины, средства, состава: из, от, с.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
из , от , с , по , в , одесную , делами , верою , всем , через
и еще 76 значений
Подробнее
G5216 ὑμῶν
- вас [Вас, ваш; мн. ч. р. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вас , ваши , ваших , вами , ваш , ваше , вашего , вашей , ваша , из вас
и еще 38 значений
Подробнее
G4133 πλήν
- но [1. но, однако, впрочем; 2. кроме (как), за исключением, помимо, только.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
но , впрочем , кроме , только , даже , Напротив , однако , однакож , лучше , наипаче
и еще 7 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G4143 πλοῖον
- лодку [Корабль, судно, лодка.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
лодку , лодке , лодки , корабль , лодка , корабля , корабле , с корабля , корабли , в лодке
и еще 4 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 30:6
Давид сильно был смущен, так как народ хотел побить его камнями; ибо скорбел душею весь народ, каждый о сыновьях своих и дочерях своих.
2Кор 1:4-6
утешающий нас во всякой скорби нашей, чтобы и мы могли утешать находящихся во всякой скорби тем утешением, которым Бог утешает нас самих!
Ибо по мере, как умножаются в нас страдания Христовы, умножается Христом и утешение наше.
Скорбим ли мы, скорбим для вашего утешения и спасения, которое совершается перенесением тех же страданий, какие и мы терпим.
2Кор 4:8
Мы отовсюду притесняемы, но не стеснены; мы в отчаянных обстоятельствах, но не отчаиваемся;
2Кор 4:9
мы гонимы, но не оставлены; низлагаемы, но не погибаем.
Деян 23:11
В следующую ночь Господь, явившись ему, сказал: дерзай, Павел; ибо, как ты свидетельствовал о Мне в Иерусалиме, так надлежит тебе свидетельствовать и в Риме.
Деян 27:25
Посему ободритесь, мужи, ибо я верю Богу, что будет так, как мне сказано.
Деян 27:31
Павел сказал сотнику и воинам: если они не останутся на корабле, то вы не можете спастись.
Деян 27:34
Потому прошу вас принять пищу: это послужит к сохранению вашей жизни; ибо ни у кого из вас не пропадет волос с головы.
Деян 27:36
Тогда все ободрились и также приняли пищу.
Деян 27:44
прочим же спасаться кому на досках, а кому на чем-нибудь от корабля; и таким образом все спаслись на землю.
1Езд 10:2
И отвечал Шехания, сын Иехиила из сыновей Еламовых, и сказал Ездре: мы сделали преступление пред Богом нашим, что взяли себе жен иноплеменных из народов земли, но есть еще надежда для Израиля в этом деле;
Ис 43:1
Ныне же так говорит Господь, сотворивший тебя, Иаков, и устроивший тебя, Израиль: не бойся, ибо Я искупил тебя, назвал тебя по имени твоему; ты Мой.
Ис 43:2
Будешь ли переходить через воды, Я с тобою, - через реки ли, они не потопят тебя; пойдешь ли через огонь, не обожжешься, и пламя не опалит тебя.
Иов 2:4
И отвечал сатана Господу и сказал: кожу за кожу, а за жизнь свою отдаст человек все, что есть у него;
Иов 22:29
Когда кто уничижен будет, ты скажешь: возвышение! и Он спасет поникшего лицем,
Иов 22:30
избавит и небезвинного, и он спасется чистотою рук твоих.
Пс 110:7
Дела рук Его - истина и суд; все заповеди Его верны,
Синодальный перевод
Теперь же убеждаю вас ободриться, потому что ни одна душа из вас не погибнет, а только корабль.
Новый русский перевод+
Но сейчас ободритесь, никто из вас не погибнет, только корабль разобьется.
Перевод Десницкого
Но теперь я вас призываю не падать духом: хоть корабль мы и потеряем, но никто из нас не погибнет.
Библейской Лиги ERV
Но теперь я призываю вас не падать духом, потому что никто из вас не погибнет, только корабль сгинет.
Современный перевод РБО +
А теперь я прошу вас: не падайте духом! Никто из нас не лишится жизни, погибнет только корабль.
Под редакцией Кулаковых+
Но теперь призываю вас не падать духом, потому что никто из вас не погибнет, мы потеряем только корабль.
Cовременный перевод WBTC
Но теперь я призываю вас не падать духом, потому что никто из вас не погибнет, только корабль сгинет.
Перевод Еп. Кассиана
И теперь призываю вас к бодрости, ибо ни одна душа из вас не погибнет, а только корабль.
Слово Жизни
Но сейчас ободритесь, никто из вас не погибнет, только корабль разобьется.
Открытый перевод
Но теперь призываю вас ободриться, ибо никто из вас не потеряет жизнь, кроме корабля.
Еврейский Новый Завет
Теперь же я советую вам не падать духом, так как ни один из вас не погибнет — вы утратите только корабль.
Русского Библейского Центра
Примите мой совет на этот раз: держитесь. Ни одна душа не погибнет, а лишь корабль.
Новый Завет РБО 1824
Теперь же убѣждаю васъ ободриться: потому что ни одна душа изъ васъ не погибнетъ, а только корабль.
Елизаветинская Библия
и҆ сѐ, нн҃ѣ молю̀ вы̀ благодѹ́шствовати, поги́бель бо ни є҆ди́нѣй дѹшѝ ѿ ва́съ бѹ́детъ, ра́звѣ кораблѧ̀:
Елизаветинская на русском
и се, ныне молю вы благодушствовати, погибель бо ни единей души от вас будет, разве корабля: