Загрузка

Библия : Деяние 3 глава 24 стих

[ Деян 3 : 23 ]
и будет, что всякая душа, которая не послушает Пророка того, истребится из народа.
[ Деян 3 : 24 ]
И все пророки, от Самуила и после него, сколько их ни говорили, также предвозвестили дни сии.
[ Деян 3 : 25 ]
Вы сыны пророков и завета, который завещевал Бог отцам вашим, говоря Аврааму: и в семени твоем благословятся все племена земные.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G4396 προφήτης - пророка [Пророк, прорицатель.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пророка , пророков , пророк , пророки , пророкам , из пророков , пророком , пророками , пророках , пророческие
и еще 7 значений
Подробнее
G4545 σαμουήλ - Самуила [Самуил (пророк В. З.); см. еврейское H8050 (שְׂמוּאל‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Самуила , Самуиле ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3745 ὅσος - что [Насколько или как велик, насколько многочисленный или большой, какой, каков.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
что , которые , сколько , все , как , чего , кого , кто , всё , чему
и еще 19 значений
Подробнее
G2980 λαλέω - говорил [Говорить, рассказывать, беседовать, возвещать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорил , говорить , говорю , сказал , говорили , говорит , говоривший , сказать , он говорил , стал говорить
и еще 116 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2605 καταγγέλλω - проповедуют [Объявлять, провозглашать, возвещать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
проповедуют , возвещается , проповедывали , мы проповедали , возвещают , проповедую , проповедано , возвестить , возвещать , проповедующим
и еще 4 значений
Подробнее
G2250 ἡμέρα - день [День, сутки.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
день , дни , дня , дней , в день , днем , дне , ежедневно , летах , время
и еще 24 значений
Подробнее
G3778 οὗτος - это [Этот, сей.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
это , он , сей , сии , они , этот , тот , сия , она , вот
и еще 47 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 2:18
Отрок же Самуил служил пред Господом, надевая льняной ефод.
1Цар 3:1
Отрок Самуил служил Господу при Илии; слово Господне было редко в те дни, видения были не часты.
1Цар 3:20
И узнал весь Израиль от Дана до Вирсавии, что Самуил удостоен быть пророком Господним.
Деян 13:20
И после сего, около четырехсот пятидесяти лет, давал им судей до пророка Самуила.
Деян 3:19
Итак покайтесь и обратитесь, чтобы загладились грехи ваши,
Деян 3:21
Которого небо должно было принять до времен совершения всего, что говорил Бог устами всех святых Своих пророков от века.
Иер 15:1
И сказал мне Господь: хотя бы предстали пред лице Мое Моисей и Самуил, душа Моя не приклонится к народу сему; отгони их от лица Моего, пусть они отойдут.
Пс 97:6
при звуке труб и рога торжествуйте пред Царем Господом.
Рим 3:21
Но ныне, независимо от закона, явилась правда Божия, о которой свидетельствуют закон и пророки,
Синодальный перевод
И все пророки, от Самуила и после него, сколько их ни говорили, также предвозвестили дни сии.
Новый русский перевод+
Да и все пророки, которые когда-либо говорили, начиная с Самуила, также предсказывали эти дни.
Перевод Десницкого
И все пророки, сколько их было от Самуила и далее, возвещали приход этого дня.
Библейской Лиги ERV
Да, все когда-либо вещавшие пророки, начиная с Самуила и кончая теми, кто был после него, предвещали эти дни.
Современный перевод РБО +
Об этих днях возвестили и все остальные пророки: и Самуил, и те, что пророчествовали после него.
Под редакцией Кулаковых+
Да и все пророки, когда-либо говорившие, все — от Самуила и после него — тоже возвещали об этих днях.
Cовременный перевод WBTC
Да, все когда-либо вещавшие пророки, начиная с Самуила и кончая теми, кто был после него, предвещали эти дни.
Перевод Еп. Кассиана
Да и все пророки от Самуила и после него, те, которые изрекли слово, они возвестили эти дни.
Слово Жизни
О том же говорили все пророки, начиная от Самуила и тех, кто был после него, они тоже предсказывали эти дни.
Открытый перевод
И так все пророки, от Самуила и после Него, — сколько их ни говорило, — возвестили эти дни.
Еврейский Новый Завет
В самом деле, все пророки, начиная с Самуила, и все, кто были после него, предсказывали эти дни.
Русского Библейского Центра
Да и все другие пророки, сказавшие свое слово, начиная с Самуила и далее, тоже предрекли эти дни.
Новый Завет РБО 1824
И всѣ пророки, сколько ни пророчествовало отъ Самуила и послѣ него, предвозвѣстили дни сіи.
Елизаветинская Библия
И҆ вси́ же про҇ро́цы ѿ самѹи́ла и҆ и҆̀же по си́хъ, є҆ли́цы глаго́лаша, та́кожде предвозвѣсти́ша дни҄ сїѧ҄.
Елизаветинская на русском
И вси же пророцы от самуила и иже по сих, елицы глаголаша, такожде предвозвестиша дни сия.