Библия : Деяние 5 глава
1 стих
[ Деян 5 : 1 ]
Некоторый же муж, именем Анания, с женою своею Сапфирою, продав имение,
[ Деян 5 : 2 ]
утаил из цены, с ведома и жены своей, а некоторую часть принес и положил к ногам Апостолов.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G435 ἀνήρ
- муж [Муж, мужчина; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
муж , мужи , мужа , человек , мужу , человека , мужей , мужем , мужьям , людей
и еще 32 значений
Подробнее
G1161 δέ
- же [Частица (с предшествующим μεν или без него, всегда следующая за словом, к которому относится) со значением: 1. противоположности: а, же, однако, впрочем; 2. сопоставления или перечисления: и, также; 3. пояснения: ибо, ведь; 4. уточнения: а, же; 5. вывода: итак; 6. усиления: же, именно, ну; 7. уступления: однако, хотя бы.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
же , а , но , и , когда же , Он же , они же , тогда , также , между тем
и еще 60 значений
Подробнее
G5100 τὶς
- кто [Некто, нечто, кто (что)-либо, кто (что)-нибудь.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
кто , некоторые , некто , некоторый , один , чтонибудь , некоторых , что , никто , кого
и еще 112 значений
Подробнее
G367 ἁνανίας
- Анания [Анания: 1. Иер. христианин, муж Сапфиры; 2. христианин из Дамаска, возложивший руки на апостола Павла и крестивший его; 3. первосвященник в Иер. 47-59 гг. по Р. Х., убитый в 66 г.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Анания , Ананию ,
Подробнее
G3686 ὄνομα
- имя [Имя, название; имя в Библии представляет все, что может быть правдиво сказано о человеке: его природа, характер, положение, интересы, желания, дела.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
имя , именем , имени , имена , по имени , ли именем , во имя , ли имени , ему имя , который именем
и еще 8 значений
Подробнее
G4862 σύν
- с [Вместе (с), с, со; прист. со значением: 1. совместного действия, соучастия; 2. собирательности; 3. одновременности; 4. завершенности, полноты действия.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
с , со , вместе с , бывших с , находящиеся со , бывшие с , из , к , которые с , на стороне
и еще 11 значений
Подробнее
G4551 σαπφίρα
- Сапфирою [Сапфира (жена Анания).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
Сапфирою ,
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G1135 γυνή
- жена [1. женщина (взрослая, замужняя или незамужняя, вдова, мать; употребляется как уважительное обращение); 2. жена, супруга.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
жена , женщина , жену , жены , жене , женщины , женщин , женою , с женою , женами
и еще 25 значений
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G4453 πωλέω
- продающих [Продавать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
продающих , продай , продаются , продавали , продав , продает , к продающим , Продавайте , продающим , продавая
и еще 3 значений
Подробнее
G2933 κτῆμα
- имение [Имущество, имение, приобретенное или нажитое богатство, добро.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
имение , имения ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Тим 2:20
А в большом доме есть сосуды не только золотые и серебряные, но и деревянные и глиняные; и одни в почетном, а другие в низком употреблении.
Ин 6:37
Все, что дает Мне Отец, ко Мне придет; и приходящего ко Мне не изгоню вон,
Нав 6:1
Тогда сказал Господь Иисусу: вот, Я предаю в руки твои Иерихон и царя его, [и находящихся в нем] людей сильных;
Лев 10:1-3
Надав и Авиуд, сыны Аароновы, взяли каждый свою кадильницу, и положили в них огня, и вложили в него курений, и принесли пред Господа огонь чуждый, которого Он не велел им;
и вышел огонь от Господа и сжег их, и умерли они пред лицем Господним.
И сказал Моисей Аарону: вот о чем говорил Господь, когда сказал: в приближающихся ко Мне освящусь и пред всем народом прославлюсь. Аарон молчал.
Мф 13:47
Еще подобно Царство Небесное неводу, закинутому в море и захватившему рыб всякого рода,
Мф 13:48
который, когда наполнился, вытащили на берег и, сев, хорошее собрали в сосуды, а худое выбросили вон.
Синодальный перевод
Некоторый же муж, именем Анания, с женою своею Сапфирою, продав имение,
Новый русский перевод+
Один же человек, по имени Анания, вместе со своей женой Сапфирой продал свое имение
Перевод Десницкого
Был другой человек, по имени Анания. Вместе со своей женой Сапфирой он продал свое имение,
Библейской Лиги ERV
Один человек по имени Анания со своей женой Сапфирой продал часть принадлежащей ему земли.
Современный перевод РБО +
Другой же человек, по имени Ана́ния, продал со своей женой Сапфирой имение,
Под редакцией Кулаковых+
Один человек, которого звали Анания, вместе с женой своей Сапфирой тоже продал принадлежавшее им имение,
Cовременный перевод WBTC
Один же человек по имени Анания, с женой своей, Сапфирой, продал часть своей земли
Перевод Еп. Кассиана
А некий муж, по имени Анания, с Сапфирой, женой своей, продал имение,
Слово Жизни
Один же человек, по имени Анания, вместе со своей женой Сапфирой, продал свое имение
Открытый перевод
А некий мужчина, по имени Анания, с Сапфирой, женой своей, продав участок земли,
Еврейский Новый Завет
Был и один человек по имени Анания, который вместе со своей женой Шапирой продал часть имущества
Русского Библейского Центра
А другой человек, по имени Анания, продал со своей женой Сапфирой поместье
Новый Завет РБО 1824
Нѣкто же именемъ Ананія, съ женою своею Сапфирою,
Елизаветинская Библия
Мѹ́жъ же нѣ́кїй, а҆на́нїа и҆́менемъ, съ сапфі́рою жено́ю свое́ю, продадѐ село̀
Елизаветинская на русском
Муж же некий, ананиа именем, с сапфирою женою своею, продаде село