Загрузка

Библия : Исход 36 глава 26 стих

[ Исх 36 : 25 ]
и для другой стороны скинии, к северу, сделал двадцать брусьев
[ Исх 36 : 26 ]
и сорок серебряных подножий: два подножия под один брус, и два подножия под другой брус;
[ Исх 36 : 27 ]
а для задней стороны скинии, к западу, сделал шесть брусьев,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4160 ποιέω - сделал [Делать, творить, сотворить, производить, исполнять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сделал , сотворил , делать , сделали , делаете , сделать , делает , делаю , делают , делаешь
и еще 249 значений
Подробнее
G1417 δύο - два [Два, оба.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
два , двух , двое , две , двумя , двоих , двум , оба , с двумя , обоих
и еще 11 значений
Подробнее
G1146 δακτύλιος - перстень [Перстень, кольцо.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
перстень ,
Подробнее
G5552 χρύσεος, χρυσοῦς - золотую [Золотой.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
золотую , золотых , золотые , золотым , золотой , были золотой , золотого , золотыми ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2007 ἐπιτίθημι - возложили [Класть (на), ставить (на), положить (на), полагать, возлагать; ср. з. нападать, предаваться, посвящать себя.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
возложили , возложив , возложил , нарекши , возложи , Он возложил на , возложив на , положили , возлагают , поставили
и еще 23 значений
Подробнее
G1417 δύο - два [Два, оба.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
два , двух , двое , две , двумя , двоих , двум , оба , с двумя , обоих
и еще 11 значений
Подробнее
G4419 πτερύγιον - крыле [Крыло (строения), край.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
крыле ,
Подробнее
G206 ἄκρον - края [Вершина, верх, край, конец, предел.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
края , конец , верх ,
Подробнее
G206 ἄκρον - края [Вершина, верх, край, конец, предел.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
края , конец , верх ,
Подробнее
G2081 ἔσωθεν - внутри [Изнутри, внутри.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
внутри , извнутрь , изнутри , внутренность , внутреннее , внутренний ,
Подробнее
Синодальный перевод
и сорок серебряных подножий: два подножия под один брус, и два подножия под другой брус;
Новый русский перевод+
и сорок серебряных оснований — по два под каждый брус.
Библейской Лиги ERV
и сорок серебряных оснований для них — по два основания на каждую раму.
Современный перевод РБО +
и сорок серебряных опор — по две опоры под каждую.
Под редакцией Кулаковых+
и под них тоже сорок серебряных оснований: по два основания на каждую раму.
Cовременный перевод WBTC
и сделали сорок серебряных оснований для брусьев — по два основания на каждый брус.
Макария Глухарева ВЗ
и сорок серебреных подножий: два подножия под один брус, и два подножия под другой брус.
Елизаветинская Библия
И҆ сотвори́ша два̀ кѡлца̀ зла҄та, и҆ возложи́ша на два̀ кри́ла на кра́й логі́она, и҆ на кра́й созадѝ ве́рхнїѧ ри́зы, внѹтрьѹ́дѹ:
Елизаветинская на русском
И сотвориша два колца злата, и возложиша на два крила на край логиона, и на край созади верхния ризы, внутрьуду: