Загрузка

Библия : Есфирь 2 глава 17 стих

[ Есф 2 : 16 ]
И взята была Есфирь к царю Артаксерксу, в царский дом его, в десятом месяце, то есть в месяце Тебефе, в седьмой год его царствования.
[ Есф 2 : 17 ]
И полюбил царь Есфирь более всех жен, и она приобрела его благоволение и благорасположение более всех девиц; и он возложил царский венец на голову ее и сделал ее царицею на место Астинь.
[ Есф 2 : 18 ]
И сделал царь большой пир для всех князей своих и для служащих при нем, -- пир ради Есфири, и сделал льготу областям и роздал дары с царственною щедростью.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
καὶ
И
G2532
ἠράσθη
горячо полюбил
 
G3588
βασιλεὺς
царь
G935
Εσθηρ,
Эсфирь,
καὶ
и
G2532
εὗρεν
нашла
G2147
χάριν
благосклонность
G5485
παρὰ
сверх
G3844
πάσας
всех
G3956
τὰς
 
G3588
παρθένους,
девиц,
G3933
καὶ
и
G2532
ἐπέθηκεν
возложил
G2007
αὐτῇ
ей
G846
τὸ
 
G3588
διάδημα
диадему
G1238
τὸ
 
G3588
γυναικεῖον.
женскую.
G1134
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G935 βασιλεύς - царь [Царь, государь, властелин, император.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , цари , царей , царем , царю , царями , царям , царского , царских
и еще 5 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2147 εὑρίσκω - нашли [Находить, обнаруживать; ср. з. (при)обретать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
нашли , нашел , найдя , находит , найдете , найдет , находили , нахожу , мы нашли , найти
и еще 64 значений
Подробнее
G5485 χάρις - благодать [1. благосклонность, любезность, благожелательность; 2. благодать, благоволение; 3. благодарность, признательность, благодарение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
благодать , благодати , благодатью , благодарение , за то благодарность , по благодати , в любви , в благодати , угодно , милости
и еще 17 значений
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G3933 παρθένος - девы [Дева, девственница, девица; а также м. р. девственник (непорочный мужчина).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
девы , Деве , девицы , Дева , девам , девства , девица , девицею , деву , девицу
и еще 3 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2007 ἐπιτίθημι - возложили [Класть (на), ставить (на), положить (на), полагать, возлагать; ср. з. нападать, предаваться, посвящать себя.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
возложили , возложив , возложил , нарекши , возложи , Он возложил на , возложив на , положили , возлагают , поставили
и еще 23 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G1134 γυναικεῖος - с женами [Женский.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
с женами ,
Подробнее
Синодальный перевод
И полюбил царь Есфирь более всех жён, и она приобрела его благоволение и благорасположение более всех девиц; и он возложил царский венец на голову её и сделал её царицею на место Астинь.
Новый русский перевод+
Есфирь понравилась царю больше всех прочих женщин, она приобрела его расположение и привязанность больше, чем все остальные девушки. Он возложил ей на голову царский венец и сделал её царицей вместо Астинь.
Перевод Десницкого
Царь полюбил Эсфирь более прочих жен, она снискала его благоволение более прочих дев, и он возложил ей на голову царскую корону и сделал царицей вместо Вашти.
Библейской Лиги ERV
Артаксеркс полюбил Есфирь больше всех других девушек, и она завоевала более глубокое расположение и одобрение царя, чем любая из них. Артаксеркс возложил корону на голову Есфири и сделал её новой царицей вместо Астинь.
Современный перевод РБО +
Царь полюбил Эсфирь более, чем прочих жен; она понравилась и полюбилась ему больше, чем все остальные девушки. Он возложил на нее царский венец и сделал ее царицей вместо Вашти.
Под редакцией Кулаковых+
И Эсфирь полюбилась царю более прочих жен. Она снискала его благоволение и расположение больше, чем все другие девушки, и он возложил ей на голову царский венец и сделал царицей вместо Астини.
Cовременный перевод WBTC
Царь полюбил Есфирь больше всех других девушек, и она завоевала его расположение и одобрение больше, чем любая из девушек. Царь Артаксеркс возложил корону на голову Есфири и сделал её новой царицей вместо Астинь.
Макария Глухарева ВЗ
И полюбил царь Есфирь более всех жен, и она приобрела пред ним благоволение и благорасположение к себе более всех девиц; и он возложил на главу ея царский венец, и сделал ее царицею на место Вашти.
Елизаветинская Библия
И҆ возлюбѝ ца́рь є҆сѳи́рь, и҆ ѡ҆брѣ́те благода́ть па́че всѣ́хъ дѣви́цъ, и҆ возложѝ вѣне́цъ же́нскїй на главѹ̀ є҆ѧ̀.
Елизаветинская на русском
И возлюби царь есфирь, и обрете благодать паче всех девиц, и возложи венец женский на главу ея.