Загрузка

Библия : Даниил 3 глава 11 стих

[ Дан 3 : 10 ]
Ты, царь, дал повеление, чтобы каждый человек, который услышит звук трубы, свирели, цитры, цевницы, гуслей и симфонии и всякого рода музыкальных орудий, пал и поклонился золотому истукану;
[ Дан 3 : 11 ]
а кто не падет и не поклонится, тот должен быть брошен в печь, раскаленную огнем.
[ Дан 3 : 12 ]
Есть мужи Иудейские, которых ты поставил над делами страны Вавилонской: Седрах, Мисах и Авденаго; эти мужи не повинуются повелению твоему, царь, богам твоим не служат и золотому истукану, которого ты поставил, не поклоняются.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3361 μή - не [Частица со смыслом колебания, запрещения, отклонения или предотвращения (в отличие от прямого отрицания G3756 (ου)): не, пусть не, чтобы не.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
не , ли , да не , никак , чтобы не , ни , только , неужели , они не , я не
и еще 85 значений
Подробнее
G4098 πίπτω - упало [Падать, упасть, падать ниц или навзничь, выпадать (о жребии), разваливаться, разрушаться, пропадать, исчезать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
упало , пали , пал , пав , он упал , пала , упал , падают , кто упадет , он упадет
и еще 32 значений
Подробнее
G4352 προσκυνέω - поклонились [Поклоняться, кланяться, воздавать почесть, упав на колени поклониться до земли.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
поклонились , кланяясь , поклоняться , поклонился , поклонятся , поклоняющихся , поклониться , поклонишься , поклоняйся , поклоняющиеся
и еще 21 значений
Подробнее
G1504 εἰκών - образ [Образ, подобие, изваяние, изображение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
образ , образу , изображение , в образ , изображению , и ,
Подробнее
G5552 χρύσεος, χρυσοῦς - золотую [Золотой.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
золотую , золотых , золотые , золотым , золотой , были золотой , золотого , золотыми ,
Подробнее
G1685 ἐμβάλλω - ввергнуть [Бросать (во что-либо), ввергать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ввергнуть ,
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G2575 κάμινος - печь [Печь.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
печь , печи ,
Подробнее
G4442 πῦρ - огонь [Огонь, пламя; в переносном смысле — ярость.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
огонь , огнем , огня , огненную , огненный , огне , огненное , огненной , чтобы огонь , бы огненные
и еще 12 значений
Подробнее
G2545 καίω - зажегши [Зажигать, жечь; ср. з. гореть, сгорать, пылать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
зажегши , горящи , горящий , они сгорают , сожжение , пылающей , горели , пылающая , горящая , горящее
и еще 2 значений
Подробнее
Синодальный перевод
а кто не падёт и не поклонится, тот должен быть брошен в печь, раскалённую огнём.
Новый русский перевод+
и чтобы всякого, кто не упадет ниц и не поклонится, бросили в огненную печь.
Библейской Лиги ERV
И ты также сказал, что если кто не поклонится ему, то будет брошен в раскалённую печь.
Современный перевод РБО +
а кто не падет и не поклонится — того бросить в пылающую печь.
Под редакцией Кулаковых+
а кто не сделает этого, тот будет брошен в пылающую печь.
Cовременный перевод WBTC
И ты также сказал, что если кто не поклонится ему, то будет брошен в раскалённую печь.
Макария Глухарева ВЗ
а кто не падет и не поклонится, тот будет брошен в печь, раскаленную огнем.
Перевод Юнгерова ВЗ
И не падет и не поклонится золотому истукану, будет брошен в печь, огнем раскаленную.
Елизаветинская Библия
и҆ не па́дъ покло́нитсѧ тѣ́лѹ злато́мѹ, вве́рженъ бѹ́детъ въ пе́щь ѻ҆гне́мъ горѧ́щѹю.
Елизаветинская на русском
и не пад поклонится телу златому, ввержен будет в пещь огнем горящую.