Библия : Исаия 25 глава
3 стих
[ Ис 25 : 2 ]
Ты превратил город в груду камней, твердую крепость в развалины; чертогов иноплеменников уже не стало в городе; вовек не будет он восстановлен.
[ Ис 25 : 3 ]
Посему будут прославлять Тебя народы сильные; города страшных племен будут бояться Тебя,
[ Ис 25 : 4 ]
ибо Ты был убежищем бедного, убежищем нищего в тесное для него время, защитою от бури, тенью от зноя; ибо гневное дыхание тиранов было подобно буре против стены.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G1223 διά
- через [предл., соответствующий рус. через; 1. с р. п.: через, сквозь, по прошествии, в течение, в продолжение, посредством, с помощью; 2. с в. п.: ради, из-за, по причине, вследствие; а также прист. со значением: а. сквозного движения, проникновения; б. распределенного действия; в. разделения; г. взаимности; д. усиления; е. завершенности.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
через , за , по , для , ради , посему , от , потому что , в , потому
и еще 152 значений
Подробнее
G5124 τοῦτο
- это [Это, сие; ср. р. ед. ч. и. п. или в. п. от G3778 (ουτος).]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
это , сие , то , того , потому , сего , сия , сему , сей , сию
и еще 38 значений
Подробнее
G2127 εὐλογέω
- благословил [Благословлять, слово имеет три значения: 1. хорошо отзываться, воздавать хвалу, восхвалять; 2. призывать Божью благодать на кого или что-либо; 3. одарять благом.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
благословил , благословен , благословляйте , благословляя , благословив , благословенна , благословляем , благословенные , и благословил , благословенно
и еще 10 значений
Подробнее
G4571 σέ
- тебя [Тебя; в. п. ед. ч. от G771 (συ).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
тебя , тебе , чтобы ты , что ты , у тебя , от Тебя , бы тебя , себя , тобою , как Ты
и еще 4 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G2992 λαός
- народ [Народ, люд, население.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , народом , людей , народе , люди , людям , народов , народных
и еще 12 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G4434 πτωχός
- нищим [Нищий, бедный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
нищим , нищих , нищие , бедная , нищий , бедных , бедный , бедному , бедного , мы нищи
и еще 3 значений
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4172 πόλις
- город [Город.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
город , города , городе , городам , городу , городов , из города , городах , к городу , в городе
и еще 18 значений
Подробнее
G444 ἄνθρωπος
- человек [Человек; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , человека , человеческий , человеку , человеков , люди , человеческого , людей , человекам , людям
и еще 62 значений
Подробнее
G91 ἀδικέω
- не обидели [1. нарушать, преступать (закон), совершать преступление, грешить; 2. вредить, обижать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
не обидели , обидеть , обижаю , повредит , из них обижаемого , обижаете , обижающий , не обидел , я неправ , оставаться обиженными
и еще 16 значений
Подробнее
G2127 εὐλογέω
- благословил [Благословлять, слово имеет три значения: 1. хорошо отзываться, воздавать хвалу, восхвалять; 2. призывать Божью благодать на кого или что-либо; 3. одарять благом.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
благословил , благословен , благословляйте , благословляя , благословив , благословенна , благословляем , благословенные , и благословил , благословенно
и еще 10 значений
Подробнее
G4571 σέ
- тебя [Тебя; в. п. ед. ч. от G771 (συ).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
тебя , тебе , чтобы ты , что ты , у тебя , от Тебя , бы тебя , себя , тобою , как Ты
и еще 4 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иез 38:23
и покажу Мое величие и святость Мою, и явлю Себя пред глазами многих народов, и узнают, что Я Господь.
Иез 39:21
И явлю славу Мою между народами, и все народы увидят суд Мой, который Я произведу, и руку Мою, которую Я наложу на них.
Иез 39:22
И будет знать дом Израилев, что Я Господь Бог их, от сего дня и далее.
Ис 49:23-26
И будут цари питателями твоими, и царицы их кормилицами твоими; лицом до земли будут кланяться тебе и лизать прах ног твоих, и узнаешь, что Я Господь, что надеющиеся на Меня не постыдятся.
Может ли быть отнята у сильного добыча, и могут ли быть отняты у победителя взятые в плен?
Да! так говорит Господь: и плененные сильным будут отняты, и добыча тирана будет избавлена; потому что Я буду состязаться с противниками твоими и сыновей твоих Я спасу;
и притеснителей твоих накормлю собственною их плотью, и они будут упоены кровью своею, как молодым вином; и всякая плоть узнает, что Я Господь, Спаситель твой и Искупитель твой, Сильный Иаковлев.
Ис 60:10-14
Тогда сыновья иноземцев будут строить стены твои, и цари их - служить тебе; ибо во гневе Моем Я поражал тебя, но в благоволении Моем буду милостив к тебе.
И будут всегда отверсты врата твои, не будут затворяться ни днем ни ночью, чтобы приносимо было к тебе достояние народов и приводимы были цари их.
Ибо народ и царства, которые не захотят служить тебе, - погибнут, и такие народы совершенно истребятся.
Слава Ливана придет к тебе, кипарис и певг и вместе кедр, чтобы украсить место святилища Моего, и Я прославлю подножие ног Моих.
И придут к тебе с покорностью сыновья угнетавших тебя, и падут к стопам ног твоих все, презиравшие тебя, и назовут тебя городом Господа, Сионом Святаго Израилева.
Ис 66:18-20
Ибо Я знаю деяния их и мысли их; и вот, приду собрать все народы и языки, и они придут и увидят славу Мою.
И положу на них знамение, и пошлю из спасенных от них к народам: в Фарсис, к Пулу и Луду, к натягивающим лук, к Тубалу и Явану, на дальние острова, которые не слышали обо Мне и не видели славы Моей: и они возвестят народам славу Мою
и представят всех братьев ваших от всех народов в дар Господу на конях и колесницах, и на носилках, и на мулах, и на быстрых верблюдах, на святую гору Мою, в Иерусалим, говорит Господь, - подобно тому, как сыны Израилевы приносят дар в дом Господа в чистом сосуде.
Пс 45:10
прекращая брани до края земли, сокрушил лук и переломил копье, колесницы сжег огнем.
Пс 45:11
Остановитесь и познайте, что Я - Бог: буду превознесен в народах, превознесен на земле.
Пс 65:3
Скажите Богу: как страшен Ты в делах Твоих! По множеству силы Твоей, покорятся Тебе враги Твои.
Пс 71:8-11
он будет обладать от моря до моря и от реки до концов земли;
падут пред ним жители пустынь, и враги его будут лизать прах;
цари Фарсиса и островов поднесут ему дань; цари Аравии и Савы принесут дары;
и поклонятся ему все цари; все народы будут служить ему;
Откр 11:13
И в тот же час произошло великое землетрясение, и десятая часть города пала, и погибло при землетрясении семь тысяч имен человеческих; и прочие объяты были страхом и воздали славу Богу небесному.
Откр 11:15-17
И седьмой Ангел вострубил, и раздались на небе громкие голоса, говорящие: царство мира соделалось царством Господа нашего и Христа Его, и будет царствовать во веки веков.
И двадцать четыре старца, сидящие пред Богом на престолах своих, пали на лица свои и поклонились Богу,
говоря: благодарим Тебя, Господи Боже Вседержитель, Который еси и был и грядешь, что ты приял силу Твою великую и воцарился.
Зах 14:16
Затем все остальные из всех народов, приходивших против Иерусалима, будут приходить из года в год для поклонения Царю, Господу Саваофу, и для празднования праздника кущей.
Зах 14:9
И Господь будет Царем над всею землею; в тот день будет Господь един, и имя Его едино.
Синодальный перевод
Посему будут прославлять Тебя народы сильные; города страшных племён будут бояться Тебя,
Новый русский перевод+
Поэтому сильные народы прославят Тебя; города беспощадных народов будут Тебя чтить.
Перевод Десницкого
Так что почтят Тебя могучие народы, города угнетателей устрашатся Тебя.
Библейской Лиги ERV
Сильнейшие из народов Тебе воздадут почести, могущественные властители будут бояться Тебя.
Современный перевод РБО +
Теперь могучий народ будет бояться Тебя, города народов жестоких станут Тебя страшиться.
Под редакцией Кулаковых+
Посему прославят Тебя народы сильные, города угнетателей устрашатся Тебя.
Cовременный перевод WBTC
Сильнейшие из народов Тебе воздадут почести, могущественные властители будут бояться Тебя.
Перевод Юнгерова ВЗ
Посему будут благословлять Тебя люди бедные, и города людей обиженных благословят Тебя,
Елизаветинская Библия
Сегѡ̀ ра́ди благословѧ́тъ тѧ̀ лю́дїе ни́щїи, и҆ гра́ди человѣ́кѡвъ ѡ҆би́димыхъ возблагословѧ́тъ тѧ̀.
Елизаветинская на русском
Сего ради благословят тя людие нищии, и гради человеков обидимых возблагословят тя.