Библия : От Иоанна 15 глава
14 стих
[ Ин 15 : 13 ]
Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих.
[ Ин 15 : 14 ]
Вы друзья Мои, если исполняете то, что Я заповедую вам.
[ Ин 15 : 15 ]
Я уже не называю вас рабами, ибо раб не знает, что делает господин его; но Я назвал вас друзьями, потому что сказал вам все, что слышал от Отца Моего.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G5210 ὑμεῖς
- вы [Вы; мн. ч. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
вы , туда вы , сами , ли вы , и вы , вас , вы смотрите , вам , Ваш , а вы
и еще 5 значений
Подробнее
G5384 φίλος
- друг [Друг, приятель.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
друг , друзей , друзьями , друзьям , друзья , другом , друга , дружбе , подруг ,
Подробнее
G3450 μοῦ
- мой [Мой; энкл. от G1700 (εμου).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мой , моего , мои , мое , моих , меня , моя , моим , моему , моей
и еще 25 значений
Подробнее
G1510 εἰμί
- я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G1437 ἐάν
- если [Если только, разве что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
если , когда , кто , что , не , чего , ли , ни , хотя , чтобы
и еще 26 значений
Подробнее
G4160 ποιέω
- сделал [Делать, творить, сотворить, производить, исполнять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сделал , сотворил , делать , сделали , делаете , сделать , делает , делаю , делают , делаешь
и еще 249 значений
Подробнее
G3739 ὅς
- что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G1473 ἐγώ
- я [Я.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , мне , и я , меня , Я Сам , иду , Он сказал , это Я , а Я , в городе Иоппии я
и еще 8 значений
Подробнее
G1781 ἐντέλλομαι
- заповедал [Приказывать, повелевать, заповедовать, давать указания.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
заповедал , заповедает , запретил , Я повелел , повелел , приказал , заповедую , заповедаю , дав , повеления
и еще 2 значений
Подробнее
G5213 ὑμῖν
- вам [Вам; мн. ч. д. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вам , вас , вами , я вам , к вам , с вами , для вас , вы , у вас , в вас
и еще 26 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Ин 5:3
Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его; и заповеди Его нетяжки.
2Пар 20:7
Не Ты ли, Боже наш, изгнал жителей земли сей пред лицем народа Твоего Израиля и отдал ее семени Авраама, друга Твоего, навек?
Ис 41:8
А ты, Израиль, раб Мой, Иаков, которого Я избрал, семя Авраама, друга Моего, -
Иак 2:23
И исполнилось слово Писания: "веровал Авраам Богу, и это вменилось ему в праведность, и он наречен другом Божиим".
Ин 13:17
Если это знаете, блаженны вы, когда исполняете.
Ин 14:15
Если любите Меня, соблюдите Мои заповеди.
Ин 14:21
Кто имеет заповеди Мои и соблюдает их, тот любит Меня; а кто любит Меня, тот возлюблен будет Отцем Моим; и Я возлюблю его и явлюсь ему Сам.
Ин 14:28
Вы слышали, что Я сказал вам: иду от вас и приду к вам. Если бы вы любили Меня, то возрадовались бы, что Я сказал: иду к Отцу; ибо Отец Мой более Меня.
Ин 2:5
Матерь Его сказала служителям: что скажет Он вам, то сделайте.
Лк 12:4
Говорю же вам, друзьям Моим: не бойтесь убивающих тело и потом не могущих ничего более сделать;
Мф 12:50
ибо, кто будет исполнять волю Отца Моего Небесного, тот Мне брат, и сестра, и матерь.
Песн 5:1
Пришел я в сад мой, сестра моя, невеста; набрал мирры моей с ароматами моими, поел сотов моих с медом моим, напился вина моего с молоком моим. Ешьте, друзья, пейте и насыщайтесь, возлюбленные!
Синодальный перевод
Вы — друзья Мои, если исполняете то, что Я заповедую вам.
Новый русский перевод+
Если вы делаете то, что Я вам повелеваю, то вы — Мои друзья.
Перевод Десницкого
Вы — Мои друзья, если делаете то, что Я вам заповедал.
Библейской Лиги ERV
Вы Мои друзья, если исполняете то, что Я заповедую вам.
Современный перевод РБО +
Если исполните то, что Я вам заповедал, вы Мне — друзья.
Под редакцией Кулаковых+
Вы — друзья Мои, если делаете то, что Я заповедую вам.
Cовременный перевод WBTC
Вы Мои друзья, и если дальше будете исполнять то, что Я заповедаю вам,
Перевод Еп. Кассиана
Вы друзья Мои, если делаете то, что Я заповедую вам.
Слово Жизни
Если вы делаете то, что Я вам повелеваю, то вы — Мои друзья.
Открытый перевод
Вы и есть Мои друзья, если, как Я вам велел, поступаете.
Еврейский Новый Завет
Вы мои друзья, если делаете то, что я повелел вам.
Русского Библейского Центра
Вы — Мои друзья, если делом отвечаете на Мою заповедь.
В переводе Лутковского
Ведь вы — друзья Мои, поскольку исполняете то, что Я заповедал вам.
Новый Завет РБО 1824
Вы друзья Мои; ежели исполняете то, что Я заповѣдаю вамъ.
Елизаветинская Библия
Вы̀ дрѹ́зи моѝ є҆стѐ, а҆́ще творитѐ, є҆ли҄ка а҆́зъ заповѣ́даю ва́мъ:
Елизаветинская на русском
Вы друзи мои есте, аще творите, елика аз заповедаю вам: