Загрузка

Библия : От Иоанна 15 глава 8 стих

[ Ин 15 : 7 ]
Если пребудете во Мне и слова Мои в вас пребудут, то, чего ни пожелаете, просите, и будет вам.
[ Ин 15 : 8 ]
Тем прославится Отец Мой, если вы принесете много плода и будете Моими учениками.
[ Ин 15 : 9 ]
Как возлюбил Меня Отец, и Я возлюбил вас; пребудьте в любви Моей.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
ἐν
В
G1722
τούτῳ
этом
G5129
ἐδοξάσθη
был прославлен
G1392
 
G3588
πατήρ
Отец
G3962
μου,
Мой,
G3450
ἵνα
чтобы
G2443
καρπὸν
плод
G2590
πολὺν
многий
G4183
φέρητε
вы приносили
G5342
καὶ
и
G2532
γένησθε
вы сделались
G1096
ἐμοὶ
Мне
G1698
μαθηταί.
ученики.
G3101
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G5129 τούτῳ - сем [Сему, этому; м. р. или ср. р. ед. ч. д. п. от G3778 (ουτος).]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
сем , сей , сего , том , сему , того , у Него , этому , сие , ему
и еще 23 значений
Подробнее
G1392 δοξάζω - прославляли [Славить, прославлять; признавать славным, почитать славным, делать славным, наделять славою.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
прославляли , прославил , прославился , прославит , прославили , славя , славили , прославится , прославь , прославлял
и еще 26 значений
Подробнее
G3962 πατήρ - отца [Отец, родитель.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
отца , отец , отцу , отче , отцы , Отцем , отцов , отцом , Отце , отцам
и еще 23 значений
Подробнее
G3450 μοῦ - мой [Мой; энкл. от G1700 (εμου).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мой , моего , мои , мое , моих , меня , моя , моим , моему , моей
и еще 25 значений
Подробнее
G2443 ἵνα - чтобы [Чтобы, дабы, для того чтобы, с целью, так что, что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
чтобы , дабы , да , так что , что , на , не , и , для , если
и еще 22 значений
Подробнее
G2590 καρπός - плод [Плод.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
плод , плода , плоды , плодов , плодам , и плоды , плоду , дало плод , бы плод , чтобы плод
и еще 3 значений
Подробнее
G4183 πολύς - много [Многочисленный, большой, долгий, великий; как сущ. множество.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
много , многие , многих , множество , великое , многое , многим , многими , то тем , многом
и еще 73 значений
Подробнее
G5342 φέρω - принес [Нести, (при)носить, сносить, переносить, приводить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
принес , принесите , приведите , приносили , привели , принесли , неся , приносящую , приносит , подай
и еще 35 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1096 γίνομαι - был [1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось , настал , сделалось , сделались
и еще 222 значений
Подробнее
G1698 ἐμοί - мне [Мой, принадлежащий мне; см. G3427 (μοι).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мне , меня , мною , для меня , на меня , и Мне , за Мною , чтобы я , предо Мною , мной
и еще 4 значений
Подробнее
G3101 μαθητής - ученики [Ученик, последователь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ученики , учеников , ученикам , учениками , ученик , из учеников , то ученики , ученика , учеником , к ученикам
и еще 16 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 10:31
Итак, едите ли, пьете ли, или иное что делаете, все делайте в славу Божию.
1Кор 6:20
Ибо вы куплены дорогою ценою. Посему прославляйте Бога и в телах ваших и в душах ваших, которые суть Божии.
1Пет 2:12
и провождать добродетельную жизнь между язычниками, дабы они за то, за что злословят вас, как злодеев, увидя добрые дела ваши, прославили Бога в день посещения.
1Пет 4:11
Говорит ли кто, говори как слова Божии; служит ли кто, служи по силе, какую дает Бог, дабы во всем прославлялся Бог через Иисуса Христа, Которому слава и держава во веки веков. Аминь.
2Кор 9:10-15
Дающий же семя сеющему и хлеб в пищу подаст обилие посеянному вами и умножит плоды правды вашей,
так чтобы вы всем богаты были на всякую щедрость, которая через нас производит благодарение Богу.
Ибо дело служения сего не только восполняет скудость святых, но и производит во многих обильные благодарения Богу;
ибо, видя опыт сего служения, они прославляют Бога за покорность исповедуемому вами Евангелию Христову и за искреннее общение с ними и со всеми,
молясь за вас, по расположению к вам, за преизбыточествующую в вас благодать Божию.
Благодарение Богу за неизреченный дар Его!
Аг 1:8
Взойдите на гору и носите дерева, и стройте храм; и Я буду благоволить к нему, и прославлюсь, говорит Господь.
Ис 60:21
И народ твой весь будет праведный, на веки наследует землю, - отрасль насаждения Моего, дело рук Моих, к прославлению Моему.
Ис 61:3
возвестить сетующим на Сионе, что им вместо пепла дастся украшение, вместо плача - елей радости, вместо унылого духа - славная одежда, и назовут их сильными правдою, насаждением Господа во славу Его.
Ин 13:35
По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою.
Ин 8:31
Тогда сказал Иисус к уверовавшим в Него Иудеям: если пребудете в слове Моем, то вы истинно Мои ученики,
Лк 6:35
Но вы любите врагов ваших, и благотворите, и взаймы давайте, не ожидая ничего; и будет вам награда великая, и будете сынами Всевышнего; ибо Он благ и к неблагодарным и злым.
Мф 5:16
Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного.
Мф 5:44
А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас,
Филл 1:11
исполнены плодов праведности Иисусом Христом, в славу и похвалу Божию.
Пс 90:13-16
на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона.
"За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его, потому что он познал имя Мое.
Воззовет ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его,
долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое".
Тит 2:10
не красть, но оказывать всю добрую верность, дабы они во всем были украшением учению Спасителя нашего, Бога.
Тит 2:5
быть целомудренными, чистыми, попечительными о доме, добрыми, покорными своим мужьям, да не порицается слово Божие.
Синодальный перевод
Тем прославится Отец Мой, если вы принесёте много плода и будете Моими учениками.
Новый русский перевод+
Если вы будете приносить богатый урожай и если вы будете Моими учениками, то Мой Отец будет прославлен.
Перевод Десницкого
Когда вы приносите плод и становитесь Моими учениками — тогда и прославляется Мой Отец.
Библейской Лиги ERV
Я хочу, чтобы вы плодоносили обильно и показали, что являетесь Моими учениками. Это прославит Моего Отца.
Современный перевод РБО +
Слава Отца Моего проявится в том, что вы урожай принесете обильный и станете учениками Моими.
Под редакцией Кулаковых+
Когда урожай приносите вы обильный и во всём являете себя учениками Моими, Отца Моего прославляете.
Cовременный перевод WBTC
Ибо Отец Мой обретает славу, если вы плодоносите обильно и становитесь Моими учениками.
Перевод Еп. Кассиана
В том слава Отца Моего, чтобы вы много плода приносили и стали Моими учениками.
Слово Жизни
Если вы будете приносить богатый урожай и если вы будете Моими учениками, то Мой Отец будет прославлен.
Открытый перевод
Мой Отец будет прославлен, если вы, Мои ученики, принесете обильный плод.
Еврейский Новый Завет
Так прославится Отец мой — в том, что вы будете приносить много плода; и так вы докажете, что вы мои ученики.
Русского Библейского Центра
Оставайтесь Моими учениками. Обилием плодов прославьте Моего Отца.
В переводе Лутковского
И если вы, будучи Моими учениками, принесете много плодов, то тем самым вы прославите Отца Моего.
Новый Завет РБО 1824
Тѣмъ прославится Отецъ Мой, естьли вы много принесете плода; и тогда вы будете Моими учениками.
Елизаветинская Библия
ѡ҆ се́мъ просла́висѧ ѻ҆ц҃ъ мо́й, да пло́дъ мно́гъ сотворитѐ, и҆ бѹ́дете моѝ ѹ҆чн҃цы̀.
Елизаветинская на русском
о сем прославися Отец мой, да плод мног сотворите и будете мои учениицы.