Загрузка

Библия : От Иоанна 5 глава 2 стих

[ Ин 5 : 1 ]
После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.
[ Ин 5 : 2 ]
Есть же в Иерусалиме у Овечьих ворот купальня, называемая по-еврейски Вифезда, при которой было пять крытых ходов.
[ Ин 5 : 3 ]
В них лежало великое множество больных, слепых, хромых, иссохших, ожидающих движения воды,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
ἔστιν
Есть
G1510
δὲ
же
G1161
ἐν
в
G1722
τοῖς
 
G3588
Ἱεροσολύμοις
Иерусалиме
G2414
ἐπὶ
у
G1909
τῇ
 
G3588
προβατικῇ
овечьих [воро́т]
G4262
κολυμβήθρα
купальня
G2861
 
G1510
ἐπιλεγομένη
называемая
G1951
Ἑβραϊστὶ
По-еврейски
G1447
Βηθζαθά,
Вифзафа,
G964
πέντε
пять
G4002
στοὰς
галерей
G4745
ἔχουσα.
имеющая.
G2192
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G2414 ἱεροσόλυμα - Иерусалим [Иерусалим; см. еврейское H3389 (יְרוּשָׂלִַם‎).]
Часть речи
Существительное и географическое название
Варианты синодального перевода
Иерусалим , Иерусалиме , Иерусалима , Иерусалимом , Иерусалиму , народа ,
Подробнее
G4262 προβατικός - Овечьих [Овечий.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Овечьих ,
Подробнее
G2861 κολυμβήθρα - купальню [Купальня, бассейн.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
купальню , ворот купальня , купальне ,
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G1951 ἐπιλέγω - называемая [1. называть, прозвать, именовать; 2. ср. з. выбирать, избирать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
называемая , избрав ,
Подробнее
G1447 ἑβραϊστί - поеврейски [По-еврейски, также по-арамейски.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
поеврейски ,
Подробнее
G4002 πέντε - пять [Пять, пятеро.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
пять , пяти , о пяти , он пять , Я пять , пятеро , пятью , их на пятьдесят , лучше пять , из которых пять
и еще 1 значений
Подробнее
G4745 στοά - притворе [Крытая колоннада, крытый ход, притвор, портик.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
притворе , крытых ходов , притвор ,
Подробнее
G2192 ἔχω - имеет [Иметь.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
имеет , имея , имеющий , имею , имели , имеют , имеете , имел , есть , иметь
и еще 215 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ис 22:11
и устрояете между двумя стенами хранилище для вод старого пруда. А на Того, Кто это делает, не взираете, и не смотрите на Того, Кто издавна определил это.
Ис 22:9
Но вы видите, что много проломов в стене города Давидова, и собираете воды в нижнем пруде;
Неем 12:39
и от ворот Ефремовых, мимо старых ворот и ворот Рыбных, и башни Хананела, и башни Меа, к Овечьим воротам, и остановились у ворот Темничных.
Неем 3:1
И встал Елияшив, великий священник, и братья его священники и построили Овечьи ворота: они освятили их и вставили двери их, и от башни Меа освятили их до башни Хананела.
Синодальный перевод
Есть же в Иерусалиме у Овечьих ворот купальня, называемая по-еврейски Вифезда, при которой было пять крытых ходов.
Новый русский перевод+
В Иерусалиме, недалеко от Овечьих ворот, есть пруд, называемый по-еврейски Вифезда, окруженный пятью крытыми колоннадами.
Перевод Десницкого
В Иерусалиме у Овечьих ворот есть купальня, по-еврейски она называется Бетесда и в ней есть пять галерей.
Библейской Лиги ERV
Там у Овечьих ворот есть купальня, называемая по-еврейски Вифезда, с пятью крытыми колоннадами.
Современный перевод РБО +
В Иерусалиме, близ Овечьего водоема, был дом, который по-еврейски назывался Бетзата́.
Под редакцией Кулаковых+
Там у Овечьих ворот есть водоем (по-еврейски он называется Вифезда) с пятью галереями.
Cовременный перевод WBTC
Там у Овечьих ворот есть купальня, называемая по-еврейски Вифезда, окружённая колоннадой с пятью портиками.
Перевод Еп. Кассиана
Есть в Иерусалиме у Овечьих ворот водоём, называемый по-еврейски Вифезда, с пятью крытыми ходами.
Слово Жизни
В Иерусалиме, недалеко от Овечьих ворот, есть бассейн, называемый по-еврейски Вифезда, окруженный пятью крытыми колоннадами.
Открытый перевод
А в Иерусалиме у Овечьих Ворот есть водоем, по-еврейски называемый Бет-Зата, окруженный пятью галереями,
Еврейский Новый Завет
В Иерусалиме рядом с Овечьими Воротами есть бассейн, названный по-арамейски Вифезда;
Русского Библейского Центра
Там у Овечьих ворот есть бассейн Бетзата (так по-еврейски) с пятью портиками.
В переводе Лутковского
В Иерусалиме же, у Овечьих ворот, есть источник, по-еврейски называемый Вифзафа, окруженный пятью навесами;1
Новый Завет РБО 1824
Есть же въ Іерусалимѣ у овечьихъ воротъ купальня, называемая по Еврейски, Виѳезда, {Домъ милосердія.} при которой было пять крытыхъ ходовъ.
Елизаветинская Библия
Є҆́сть же во ї҆ер҇ли́мѣхъ ѻ҆́вчаѧ кѹпѣ́ль, ѩ҆́же глаго́летсѧ є҆вре́йски виѳесда̀, пѧ́ть притвѡ́ръ и҆мѹ́щи:
Елизаветинская на русском
Есть же во Иерусалимех овчая купель, яже глаголется еврейски вифесда, пять притвор имущи: