Библия : От Иоанна 6 глава
69 стих
[ Ин 6 : 68 ]
Симон Петр отвечал Ему: Господи! к кому нам идти? Ты имеешь глаголы вечной жизни:
[ Ин 6 : 69 ]
и мы уверовали и познали, что Ты Христос, Сын Бога живаго.
[ Ин 6 : 70 ]
Иисус отвечал им: не двенадцать ли вас избрал Я? но один из вас диавол.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2249 ἡμεῖς
- мы [Мы; и. п. мн. ч. от G1473 (εγω).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мы , нам , ли мы , бы мы , а мы , и Мы , от нас , то мы , на это у нас , и
и еще 4 значений
Подробнее
G4100 πιστεύω
- уверовали [1. верить, веровать, уверовать, поверить; 2. вверять, доверять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
уверовали , верующий , поверили , верующих , верьте , поверил , уверовал , верите , веровать , уверовавших
и еще 73 значений
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1097 γινώσκω
- знает [1. знать; 2. познавать, узнавать; в переносном смысле — вступать в половые отношения; 3. замечать, осознавать; 4. понимать, уразумевать; 5. признавать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
знает , познал , узнав , узнать , знал , знайте , узнал , знаю , познали , узнаём
и еще 93 значений
Подробнее
G3754 ὅτι
- что [1. что, чтобы; 2. потому что, ибо, из-за того что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
что , потому что , ибо , чтобы , как , это , потому , так как , и , за
и еще 26 значений
Подробнее
G4771 σύ
- ты [Ты.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
ты , сам , а ты , же Ты , тебе , ли ты , того ты , Тот , неужели Ты , у тебя
и еще 1 значений
Подробнее
G1487 εἰ
- если [Частица со значением: 1. условное если, если б, если же, так как; 2. вопросительное ли; 3. в еврейской клятве: нет не, воистину не, клянусь что не (например, в Мк 8:12 греческое ει δοΘησεται, буквально — «если дастся» переводиться на русск. «нет не дастся»; см. так же Евр 3:11, Евр 4:3,5)]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
если , ли , кроме , кто , как , разве , только , когда , не , а
и еще 25 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G40 ἅγιος
- святым [Святой, посвященный, благочестивый, праведный, как сущ. святыня; см. гл. G37 (αγιαζω) и сущ. G42 (αγιωσυνη).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
святым , святаго , святых , святый , свят , святые , святыми , святой , святом , святое
и еще 23 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G2316 θεός
- бога [Бог, бог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом , Божию , Божией , Божии
и еще 52 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Ин 5:1
Всякий верующий, что Иисус есть Христос, от Бога рожден, и всякий, любящий Родившего, любит и Рожденного от Него.
1Ин 5:20
Знаем также, что Сын Божий пришел и дал нам свет и разум, да познаем Бога истинного и да будем в истинном Сыне Его Иисусе Христе. Сей есть истинный Бог и жизнь вечная.
Деян 8:37
Филипп же сказал ему: если веруешь от всего сердца, можно. Он сказал в ответ: верую, что Иисус Христос есть Сын Божий.
Ин 1:29
На другой день видит Иоанн идущего к нему Иисуса и говорит: вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира.
Ин 1:41
Он первый находит брата своего Симона и говорит ему: мы нашли Мессию, что значит: Христос;
Ин 1:45-49
Филипп находит Нафанаила и говорит ему: мы нашли Того, о Котором писали Моисей в законе и пророки, Иисуса, сына Иосифова, из Назарета.
Но Нафанаил сказал ему: из Назарета может ли быть что доброе? Филипп говорит ему: пойди и посмотри.
Иисус, увидев идущего к Нему Нафанаила, говорит о нем: вот подлинно Израильтянин, в котором нет лукавства.
Нафанаил говорит Ему: почему Ты знаешь меня? Иисус сказал ему в ответ: прежде нежели позвал тебя Филипп, когда ты был под смоковницею, Я видел тебя.
Нафанаил отвечал Ему: Равви! Ты Сын Божий, Ты Царь Израилев.
Ин 11:27
Она говорит Ему: так, Господи! я верую, что Ты Христос, Сын Божий, грядущий в мир.
Ин 20:28
Фома сказал Ему в ответ: Господь мой и Бог мой!
Ин 20:31
Сие же написано, дабы вы уверовали, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и, веруя, имели жизнь во имя Его.
Ин 6:57
Как послал Меня живый Отец, и Я живу Отцем, так и ядущий Меня жить будет Мною.
Лк 9:20
Он же спросил их: а вы за кого почитаете Меня? Отвечал Петр: за Христа Божия.
Мк 1:1
Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия,
Мк 8:29
Он говорит им: а вы за кого почитаете Меня? Петр сказал Ему в ответ: Ты Христос.
Мф 16:16
Симон же Петр, отвечая, сказал: Ты -- Христос, Сын Бога Живаго.
Рим 1:3
о Сыне Своем, Который родился от семени Давидова по плоти
Синодальный перевод
и мы уверовали и познали, что Ты Христос, Сын Бога живого.
Новый русский перевод+
Мы верим и знаем, что Ты Святой Божий.
Перевод Десницкого
Мы уверовали и познали, что Ты свят у Бога.
Библейской Лиги ERV
Мы поверили и знаем, что Ты — Святой, посланный Богом».
Современный перевод РБО +
И мы поверили и знаем, что Ты — Святой Божий». —
Под редакцией Кулаковых+
мы поверили и познали, что Ты Святой, что от Бога пришел ».
Cовременный перевод WBTC
и мы уверовали и знаем, что Ты — Святой Боже".
Перевод Еп. Кассиана
и мы уверовали и познали, что Ты — Христос, Святой Божий.
Слово Жизни
Мы верим и знаем, что Ты — Святой Божий.
Открытый перевод
и мы верим и знаем, что Ты — Божий святой!
Еврейский Новый Завет
Мы поверили и знаем, что ты Святой Божий".
Русского Библейского Центра
Мы поверили и видим, что Ты — Святой от Бога».
В переводе Лутковского
Мы уверовали в Тебя и знаем, что Ты — Христос, Сын Бога Живого.
Новый Завет РБО 1824
и мы увѣровали и познали, что Ты Христосъ, Сынъ Бога живаго.
Елизаветинская Библия
и҆ мы̀ вѣ́ровахомъ, и҆ позна́хомъ, ѩ҆́кѡ ты̀ є҆сѝ хр҇то́съ, сн҃ъ бг҃а жива́гѡ.
Елизаветинская на русском
и мы веровахом и познахом, яко ты еси Христос, Сын Бога живаго.