Загрузка

Библия : От Иоанна 7 глава 11 стих

[ Ин 7 : 10 ]
Но когда пришли братья Его, тогда и Он пришел на праздник не явно, а как бы тайно.
[ Ин 7 : 11 ]
Иудеи же искали Его на празднике и говорили: где Он?
[ Ин 7 : 12 ]
И много толков было о Нем в народе: одни говорили, что Он добр; а другие говорили: нет, но обольщает народ.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
οἱ
 
G3588
οὖν
Итак
G3767
Ἰουδαῖοι
Иудеи
G2453
ἐζήτουν
искали
G2212
αὐτὸν
Его
G846
ἐν
на
G1722
τῇ
 
G3588
ἑορτῇ
празднике
G1859
καὶ
и
G2532
ἔλεγον,
говорили,
G3004
Ποῦ
Где
G4226
ἐστιν
есть
G1510
ἐκεῖνος;
Тот?
G1565
G3767 οὖν - итак [Итак, следовательно, тогда, потому, поэтому, посему.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
итак , же , тогда , посему , и , На это , Тут , Но , то , так
и еще 27 значений
Подробнее
G2453 ἰουδαῖος - Иудеи [Иудейский; как сущ.: Иудей, Иудеянин, Иудеянка.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Иудеи , Иудеев , Иудейский , Иудеям , иудеями , Иудейского , Иудей , Иудейских , из Иудеев , Иудейские
и еще 27 значений
Подробнее
G2212 ζητέω - искали [Искать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
искали , ищете , искал , ища , ищут , ищите , вы ищете , ищет , искать , будете искать
и еще 40 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G1859 ἑορτή - праздник [Праздник, празднество, торжество.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
праздник , на праздник , праздника , празднике , уже праздника , праздником , празднику ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3004 λέγω - говорит [Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил , говорить , сказываю , и сказал
и еще 146 значений
Подробнее
G4226 ποῦ - где [Где, в каком месте, куда.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
где , куда , то где , там ,
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G1565 ἐκεῖνος - тот [Тот.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
тот , он , те , того , то , тому , тех , они , оный , его
и еще 47 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ин 11:56
Тогда искали Иисуса и, стоя в храме, говорили друг другу: как вы думаете? не придет ли Он на праздник?
Синодальный перевод
Иудеи же искали Его на празднике и говорили: где Он?
Новый русский перевод+
На празднике иудеи искали Его и спрашивали: «Где Он?»
Перевод Десницкого
Иудеи стали Его искать на празднике и расспрашивали, где же Он.
Библейской Лиги ERV
Иудейские предводители искали Его на этом празднике, говоря: «Где же Этот Человек?»
Современный перевод РБО +
Иудеи искали Его во время праздника. «Где этот человек?» — спрашивали они.
Под редакцией Кулаковых+
ибо власти иудейские уже разыскивали Его там. «Где Тот?» — с презрением спрашивали они.
Cовременный перевод WBTC
Иудейские предводители искали Его на этом празднике, говоря: "Где же Этот Человек?"
Перевод Еп. Кассиана
Иудеи же искали Его на празднике и говорили: где Он?
Слово Жизни
На празднике иудеи искали Его и спрашивали: — Где этот человек?
Открытый перевод
Евреи искали Его на празднике, спрашивая: «Где Он?»
Еврейский Новый Завет
Во время праздника иудеяне повсюду искали его. "Где он?" — спрашивали они.
Русского Библейского Центра
Иудейские власти разыскивали Его на празднике, спрашивали, где Он.
В переводе Лутковского
Иудеи же во время праздника искали Его и спрашивали: где Он?
Новый Завет РБО 1824
Іудеи же искали Его на праздникѣ, и говорили: гдѣ Онъ?
Елизаветинская Библия
Жи́дове же и҆ска́хѹ є҆го̀ въ пра́здникъ, и҆ глаго́лахѹ: гдѣ̀ є҆́сть ѻ҆́нъ;
Елизаветинская на русском
Жидове же искаху его в праздник и глаголаху: где есть он?