Библия : От Луки 10 глава
5 стих
[ Лк 10 : 4 ]
Не берите ни мешка, ни сумы, ни обуви, и никого на дороге не приветствуйте.
[ Лк 10 : 5 ]
В какой дом войдете, сперва говорите: мир дому сему;
[ Лк 10 : 6 ]
и если будет там сын мира, то почиет на нем мир ваш, а если нет, то к вам возвратится.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G1519 εἰς
- в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G3739 ὅς
- что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G1161 δέ
- же [Частица (с предшествующим μεν или без него, всегда следующая за словом, к которому относится) со значением: 1. противоположности: а, же, однако, впрочем; 2. сопоставления или перечисления: и, также; 3. пояснения: ибо, ведь; 4. уточнения: а, же; 5. вывода: итак; 6. усиления: же, именно, ну; 7. уступления: однако, хотя бы.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
же , а , но , и , когда же , Он же , они же , тогда , также , между тем
и еще 60 значений
Подробнее
G302 ἄν
- бы [Частица соответствует русскому — бы; употребляется в: 1. ослабленном, нерешительном или условном утверждении, просьбе: быть может, пожалуй, что ли; 2. усиленном обобщении:(кто, что) бы ни; 3. выражении цели с G3704 (οπως): чтобы; 4. выражении опасения с G3361 (μη): как бы не; 5. часто не переводится.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бы , если , ни , не , что , как , кого , уже , то , же
и еще 14 значений
Подробнее
G1525 εἰσέρχομαι
- войти [Входить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
войти , вошел , войдя , вошли , войдет , войдут , войдете , придя , он вошел , впасть
и еще 54 значений
Подробнее
G3614 οἰκία
- дом [Дом, домашний очаг, семейство, дворец (кесаря).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
дом , доме , дома , домы , на дом , бы дом , домов , к дому , из дома , комнату
и еще 7 значений
Подробнее
G4412 πρῶτον
- прежде [Во-первых, прежде всего, сперва.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
прежде , сперва , вопервых , первым , в первый раз , первоначально , наипаче , скоро , надобно прежде , то они прежде
и еще 1 значений
Подробнее
G3004 λέγω
- говорит [Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил , говорить , сказываю , и сказал
и еще 146 значений
Подробнее
G1515 εἰρήνη
- мир [Мир, безопасность, покой; часто — благополучие как еврейское H7965 (שָׂלוֹם).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
мир , мира , миром , мире , миру , то мир , безопасности , покое , служит к миру , и мир
и еще 1 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G3624 οἶκος
- дом [1. дом, жилище; 2. семья, домашние.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дом , домом , доме , дома , дому , домы , домам , чертогах , в дом , моими
и еще 11 значений
Подробнее
G5129 τούτῳ
- сем [Сему, этому; м. р. или ср. р. ед. ч. д. п. от G3778 (ουτος).]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
сем , сей , сего , том , сему , того , у Него , этому , сие , ему
и еще 23 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 25:6
и скажите так: "[здравствуй,] мир тебе, мир дому твоему, мир всему твоему;
2Кор 5:18-20
Все же от Бога, Иисусом Христом примирившего нас с Собою и давшего нам служение примирения,
потому что Бог во Христе примирил с Собою мир, не вменяя людям преступлений их, и дал нам слово примирения.
Итак мы -- посланники от имени Христова, и как бы Сам Бог увещевает через нас; от имени Христова просим: примиритесь с Богом.
Деян 10:36
Он послал сынам Израилевым слово, благовествуя мир чрез Иисуса Христа; Сей есть Господь всех.
Еф 2:17
И, придя, благовествовал мир вам, дальним и близким,
Ис 57:19
Я исполню слово: мир, мир дальнему и ближнему, говорит Господь, и исцелю его.
Лк 19:9
Иисус сказал ему: ныне пришло спасение дому сему, потому что и он сын Авраама,
Мф 10:12-13
а входя в дом, приветствуйте его, говоря: мир дому сему;
и если дом будет достоин, то мир ваш придет на него; если же не будет достоин, то мир ваш к вам возвратится.
Синодальный перевод
В какой дом войдёте, сперва говорите: «мир дому сему»;
Новый русский перевод+
Когда вы войдете в дом, скажите вначале: «Мир этому дому».
Перевод Десницкого
В какой бы дом вы ни вошли, прежде всего пожелайте мира этому дому.
Библейской Лиги ERV
В какой бы дом вы ни вошли, сначала скажите: „Мир этому дому”.
Современный перевод РБО +
Когда придете в чей-нибудь дом, сначала скажите: «Мир этому дому!»
Под редакцией Кулаковых+
Когда вы заходите к кому-нибудь в дом, прежде всего говорите: „Мир этому дому!“;
Cовременный перевод WBTC
В какой бы дом вы ни вошли, сначала скажите: "Мир этому дому".
Перевод Еп. Кассиана
И в какой бы вы дом ни вошли, прежде всего говорите: «мир дому сему».
Слово Жизни
Когда вы войдете в дом, скажите вначале: "Мир этому дому".
Открытый перевод
Входя в дом, первым делом говорите: «Мир этому дому!»
Еврейский Новый Завет
Всякий раз, войдя в дом, говорите сначала: 'Мир! этому дому'.
Русского Библейского Центра
Входя в дом, говорите с порога: “Мир этому дому!”
В переводе Лутковского
В какой бы вы дом ни вошли, прежде всего скажите: мир этому дому.
Новый Завет РБО 1824
Въ какой ни войдете домъ; вопервыхъ говорите: миръ дому сему. И естьли будетъ тамъ сынъ мира;
Аверинцев: отдельные книги
"А в какой дом бы вы ни пришли, прежде всего говорите: "Мир этому дому!"
Елизаветинская Библия
Во́ньже а҆́ще до́мъ вни́дете, пе́рвѣе глаго́лите: ми́ръ до́мѹ семѹ̀:
Елизаветинская на русском
В оньже аще дом внидете, первее глаголите: мир дому сему: