Загрузка

Библия : От Луки 11 глава 44 стих

[ Лк 11 : 43 ]
Горе вам, фарисеям, что любите председания в синагогах и приветствия в народных собраниях.
[ Лк 11 : 44 ]
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что вы -- как гробы скрытые, над которыми люди ходят и не знают того.
[ Лк 11 : 45 ]
На это некто из законников сказал Ему: Учитель! говоря это, Ты и нас обижаешь.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3759 οὐαί - горе [Горе!; возглас скорби.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
горе , горя ,
Подробнее
G5213 ὑμῖν - вам [Вам; мн. ч. д. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вам , вас , вами , я вам , к вам , с вами , для вас , вы , у вас , в вас
и еще 26 значений
Подробнее
G3754 ὅτι - что [1. что, чтобы; 2. потому что, ибо, из-за того что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
что , потому что , ибо , чтобы , как , это , потому , так как , и , за
и еще 26 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G5613 ὡς - как [1. как, словно, подобно, будто; 2. когда, с тех пор как, как только; 3. около, приблизительно; 4. чтобы, с целью; 5. так что; 6. так как.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
как , когда , что , около , как будто , по , так , за , подобно как , с
и еще 42 значений
Подробнее
G3419 μνημεῖον - гроба [(надгробный) памятник, гробница, могила, гроб.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
гроба , гробу , гроб , гробе , гробов , гробы , гробах , гробницы , памятники ,
Подробнее
G82 ἄδηλος - скрытые [1. невидимый, скрытный, незаметный; 2. неопределенный, неясный, смутный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
скрытые , неопределенный ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G444 ἄνθρωπος - человек [Человек; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , человека , человеческий , человеку , человеков , люди , человеческого , людей , человекам , людям
и еще 62 значений
Подробнее
G4043 περιπατέω - ходи [Ходить (кругом); в переносном смысле — поступать, жить, вести, действовать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ходи , ходить , ходил , ходит , ходят , идущего , поступают , поступать , идя , поступали
и еще 44 значений
Подробнее
G1883 ἐπάνω - на [Выше, сверху, над, более, сверх.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
на , над , более , выше , поверх , что на , к ,
Подробнее
G3756 οὐ - не [Не, нет, ни; отрицательная частица.]
Часть речи
Частица
Варианты синодального перевода
не , нет , вы не , я не , он не , то не , они не , мы не , ты не , а не
и еще 124 значений
Подробнее
G1492 εἰδῶ - увидев [1. видеть, созерцать, смотреть, глядеть; 2. знать, познавать; иногда употребляется со значением: принимать во внимание, заботиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
увидев , увидел , зная , знаете , знаю , видя , знаем , видел , видели , знает
и еще 110 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 23:3
Тогда Павел сказал ему: Бог будет бить тебя, стена подбеленная! ты сидишь, чтобы судить по закону, и, вопреки закону, велишь бить меня.
Ос 9:8
Ефрем - страж подле Бога моего; пророк - сеть птицелова на всех путях его; соблазн в доме Бога его.
Мф 23:27-28
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты;
так и вы по наружности кажетесь людям праведными, а внутри исполнены лицемерия и беззакония.
Чис 19:16
Всякий, кто прикоснется на поле к убитому мечом, или к умершему, или к кости человеческой, или ко гробу, нечист будет семь дней.
Пс 5:10
Ибо нет в устах их истины: сердце их - пагуба, гортань их - открытый гроб, языком своим льстят.
Синодальный перевод
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что вы — как гробы скрытые, над которыми люди ходят и не знают того.
Новый русский перевод+
Горе вам, вы подобны никак не обозначенным могилам, по которым люди ходят, даже не подозревая об их существовании.
Перевод Десницкого
Горе вам! Вы подобны неприметным гробницам: ходят по ним люди и сами того не зная, оскверняются.
Библейской Лиги ERV
Горе вам! Вы подобны безымянным могилам, по которым, не зная того, ходят люди».
Современный перевод РБО +
Горе вам! Вы как могилы без могильного камня: люди ходят по ним, не подозревая об этом».
Под редакцией Кулаковых+
Горе вам, ибо вы как никем не замечаемые могилы: люди ходят по ним, не подозревая об этом ».
Cовременный перевод WBTC
Горе вам, ибо вы подобны безымянным могилам, по которым, не зная того, ходят люди".
Перевод Еп. Кассиана
Горе вам, что вы — как могилы, которых не видно, и люди ходят по ним и не знают.
Слово Жизни
— Горе вам, вы как безвестные могилы, по которым люди ходят, даже не зная о них.
Открытый перевод
Горе вам! Вы — как необозначенные могилы, по которым люди ходят, не подозревая о них.
Еврейский Новый Завет
Горе вам, потому что вы похожи на непомеченные могилы, по которым ходят люди, не догадываясь об этом".
Русского Библейского Центра
Горе вам! Вы — как застроенное кладбище. Люди ходят и не догадываются, что ходят по скверне».
В переводе Лутковского
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры! Вы подобны заброшенным могилам, по которым люди ходят и не знают об этом.
Новый Завет РБО 1824
Горе вамъ, книжники и Фарисеи, лицемѣры, что вы какъ гробы скрытые, по которымъ люди ходятъ и не знаютъ того! На сіе нѣкто изъ законниковъ сказалъ Ему:
Аверинцев: отдельные книги
Горе вам, что вы подобны тайным погребениям, над которыми люди проходят и ничего не ведают».
Елизаветинская Библия
Го́ре ва́мъ, кни́жницы и҆ фарїсе́є лицемѣ́ри, ѩ҆́кѡ є҆стѐ ѩ҆́кѡ гро́би невѣ́доми, и҆ человѣ́цы ходѧ́щїи верхѹ̀ не вѣ́дѧтъ.
Елизаветинская на русском
Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко есте яко гроби неведоми, и человецы ходящии верху не ведят.