Загрузка

Библия : От Луки 20 глава 35 стих

[ Лк 20 : 34 ]
Иисус сказал им в ответ: чада века сего женятся и выходят замуж;
[ Лк 20 : 35 ]
а сподобившиеся достигнуть того века и воскресения из мертвых ни женятся, ни замуж не выходят,
[ Лк 20 : 36 ]
и умереть уже не могут, ибо они равны Ангелам и суть сыны Божии, будучи сынами воскресения.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2661 καταξιόω - сподобившиеся [Удостаивать, считать достойным; страд. сподобиться (оказаться достойным), удостоиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сподобившиеся , сподобитесь , удостоились , удостоиться ,
Подробнее
G165 αἰών - веки [1. век (жизнь человека, поколение), эпоха, эра; 2. вечность, неопределенно долгий период времени; 3. мир, вселенная; 4. мирская система, обычай (этого мира), сей век.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
веки , веков , века , веке , век , вечности , вечно , вовек , Ведомы , вечный
и еще 8 значений
Подробнее
G1565 ἐκεῖνος - тот [Тот.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
тот , он , те , того , то , тому , тех , они , оный , его
и еще 47 значений
Подробнее
G5177 τυγχάνω - достигнуть [1. перех. достигать, получать, находить; 2. неперех. случаться, приключаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
достигнуть , обязаны , получив , и воспользоваться , случится , может быть , получили , Сей Первосвященник получил , получить ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G386 ἀνάστασις - воскресение [1. воскресение; 2. вставание, подъем.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
воскресение , воскресения , воскресении , о воскресении , на восстание , учение о воскресении , восстав , подобием воскресения , при воскресении , что
и еще 1 значений
Подробнее
G3498 νεκρός - мертвых [Мертвый, умерший; как сущ. мертвец, покойник.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
мертвых , мертвые , мертв , мертвым , мертвый , мертва , мертвецов , мертвыми , мертво , умерших
и еще 8 значений
Подробнее
G3777 οὔτε - ни [И не, даже не; при повторении: ни... ни.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
ни , не , и не , и , ничего не , даже , тогда не будут ни , уже , нечем , А вы ни
и еще 4 значений
Подробнее
G1060 γαμέω - женится [Жениться, выйти замуж, вступать в брак.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
женится , женятся , жениться , женились , женящийся , вступать в брак , женившийся , женившись , женился , выйдет
и еще 12 значений
Подробнее
G3777 οὔτε - ни [И не, даже не; при повторении: ни... ни.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
ни , не , и не , и , ничего не , даже , тогда не будут ни , уже , нечем , А вы ни
и еще 4 значений
Подробнее
G1061 γαμίσκω - замуж выходить [действ. выдавать замуж; ср. з. -страд. выходить замуж.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
замуж выходить ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Фесс 1:5
в доказательство того, что будет праведный суд Божий, чтобы вам удостоиться Царствия Божия, для которого и страдаете.
Деян 24:15
имея надежду на Бога, что будет воскресение мертвых, праведных и неправедных, чего и сами они ожидают.
Деян 5:41
Они же пошли из синедриона, радуясь, что за имя Господа Иисуса удостоились принять бесчестие.
Дан 12:2-3
И многие из спящих в прахе земли пробудятся, одни для жизни вечной, другие на вечное поругание и посрамление.
И разумные будут сиять, как светила на тверди, и обратившие многих к правде - как звезды, вовеки, навсегда.
Евр 11:35
жены получали умерших своих воскресшими; иные же замучены были, не приняв освобождения, дабы получить лучшее воскресение;
Ин 5:29
и изыдут творившие добро в воскресение жизни, а делавшие зло -- в воскресение осуждения.
Лк 21:36
итак бодрствуйте на всякое время и молитесь, да сподобитесь избежать всех сих будущих бедствий и предстать пред Сына Человеческого.
Мк 12:24
Иисус сказал им в ответ: этим ли приводитесь вы в заблуждение, не зная Писаний, ни силы Божией?
Мф 22:29
Иисус сказал им в ответ: заблуждаетесь, не зная Писаний, ни силы Божией,
Откр 3:4
Впрочем у тебя в Сардисе есть несколько человек, которые не осквернили одежд своих, и будут ходить со Мною в белых одеждах, ибо они достойны.
Синодальный перевод
а сподобившиеся достигнуть того века и воскресения из мёртвых ни женятся, ни замуж не выходят,
Новый русский перевод+
Те же, кто удостоится жить в будущем веке и будет воскрешен из мертвых, не будут ни жениться, ни выходить замуж,
Перевод Десницкого
А те, кто будут удостоены воскресения из мертвых и жизни в будущем мире — они не будут жениться или выходить замуж.
Библейской Лиги ERV
но некоторые будут сочтены достойными воскреснуть после смерти и обрести новую жизнь. В той жизни они не будут жениться и выходить замуж.
Современный перевод РБО +
Но те, что сочтены достойными воскресения из мертвых и жизни в будущем Веке, не будут ни жениться, ни выходить замуж.
Под редакцией Кулаковых+
но те, кто окажется достойным места в ином мире и воскресения мертвых, более не женятся и замуж не выходят,
Cовременный перевод WBTC
но некоторые будут сочтены достойными воскреснуть после смерти и обрести новую жизнь. В той жизни они не будут жениться и выходить замуж,
Перевод Еп. Кассиана
А те, которые удостоены будут достичь века того и воскресения из мертвых, не женятся, и замуж не выходят,
Слово Жизни
Те же, кто удостоится жить в будущем веке и будет воскрешен из мертвых, не будут ни жениться, ни выходить замуж.
Открытый перевод
но те, кто удостоился доли в веке грядущем и в воскресении мертвых, не станут заключать браков.
Еврейский Новый Завет
но удостоившиеся будущего века и воскресения из мёртвых не женятся и не выходят замуж,
Русского Библейского Центра
А те, кому после воскресения из мертвых по праву выходит новая жизнь, ни женятся, ни замуж не выходят.
В переводе Лутковского
а в будущей жизни, удостоенные достичь воскресения из мертвых, не будут ни жениться, ни замуж выходить,
Новый Завет РБО 1824
а сподобившіеся улучить тотъ вѣкъ и воскресеніе изъ мертвыхъ, ни женятся, ни замужъ не выходятъ.
Аверинцев: отдельные книги
но те, которые будут найдены достойными будущего века и воскресения из мертвых, не будут ни жениться, ни выходить замуж, потому что
Елизаветинская Библия
а҆ сподо́бльшїисѧ вѣ́къ ѡ҆́нъ ѹ҆лѹчи́ти и҆ воскр҇нїе, є҆́же ѿ ме́ртвыхъ, ни же́нѧтсѧ, ни посѧга́ютъ:
Елизаветинская на русском
а сподобльшиися век он улучити и воскресение, еже от мертвых, ни женятся, ни посягают: