Загрузка

Библия : От Луки 21 глава 28 стих

[ Лк 21 : 27 ]
и тогда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаке с силою и славою великою.
[ Лк 21 : 28 ]
Когда же начнет это сбываться, тогда восклонитесь и поднимите головы ваши, потому что приближается избавление ваше.
[ Лк 21 : 29 ]
И сказал им притчу: посмотрите на смоковницу и на все деревья:
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
ἀρχομένων
Начинающих
G756
δὲ
же
G1161
τούτων
этих
G5130
γίνεσθαι
делаться
G1096
ἀνακύψατε
разогнитесь
G352
καὶ
и
G2532
ἐπάρατε
поднимите
G1869
τὰς
 
G3588
κεφαλὰς
го́ловы
G2776
ὑμῶν,
ваши,
G5216
διότι
потому что
G1360
ἐγγίζει
приближается
G1448
 
G1510
ἀπολύτρωσις
освобождение
G629
ὑμῶν.
ваше.
G5216
G756 ἄρχομαι - начал [Начинать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
начал , начали , он начал , начиная , начав , начнет , и начали , начала , станете , когда начал
и еще 13 значений
Подробнее
G5130 τούτων - сих [Сих, этих; м. р. или ср. р. мн. ч. р. п. от G3778 (ουτος).]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
сих , этом , это , из сих , из них , сего , сем , том , них , сим
и еще 25 значений
Подробнее
G1096 γίνομαι - был [1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось , настал , сделалось , сделались
и еще 222 значений
Подробнее
G352 ἀνακύπτω - восклонившись [(при)подниматься, выпрямляться, воспрянуть, восклоняться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
восклонившись , выпрямиться , тогда восклонитесь ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1869 ἐπαίρω - возведя [Поднимать, воздевать, возводить, возвышать, превозносить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
возведя , подняв , возвысил , возвысив , он поднял , поднять , поднимите , возведите , поднял , возвел
и еще 6 значений
Подробнее
G2776 κεφαλή - голову [Голова, глава (начальник, самый главный).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
голову , головы , глава , главою , головою , головами , голове , головах , на голове , главе
и еще 10 значений
Подробнее
G5216 ὑμῶν - вас [Вас, ваш; мн. ч. р. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вас , ваши , ваших , вами , ваш , ваше , вашего , вашей , ваша , из вас
и еще 38 значений
Подробнее
G1360 διότι - потому что [1. почему, вследствие чего; 2. ибо, потому что, в силу того, что, как; 3. что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
потому что , ибо , Но как , что ,
Подробнее
G1448 ἐγγίζω - приблизилось [Приближать, подводить; неперех. приближаться, подходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
приблизилось , приблизился , приблизились , приближается , Он приблизился , приближался , приблизившись , приблизится , приближаются , когда приблизился
и еще 13 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G629 ἀπολύτρωσις - искупления [Искупление, выкуп, избавление или освобождение (за выкуп).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
искупления , искупление , избавление , искуплением , освобождения ,
Подробнее
G5216 ὑμῶν - вас [Вас, ваш; мн. ч. р. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вас , ваши , ваших , вами , ваш , ваше , вашего , вашей , ваша , из вас
и еще 38 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Еф 1:14
Который есть залог наследия нашего, для искупления удела Его, в похвалу славы Его.
Еф 4:30
И не оскорбляйте Святаго Духа Божия, Которым вы запечатлены в день искупления.
Ис 12:1-3
И скажешь в тот день: славлю Тебя, Господи; Ты гневался на меня, но отвратил гнев Твой и утешил меня.
Вот, Бог - спасение мое: уповаю на Него и не боюсь; ибо Господь - сила моя, и пение мое - Господь; и Он был мне во спасение.
И в радости будете почерпать воду из источников спасения,
Ис 25:8-9
Поглощена будет смерть навеки, и отрет Господь Бог слезы со всех лиц, и снимет поношение с народа Своего по всей земле; ибо так говорит Господь.
И скажут в тот день: вот Он, Бог наш! на Него мы уповали, и Он спас нас! Сей есть Господь; на Него уповали мы; возрадуемся и возвеселимся во спасении Его!
Ис 60:1-2
Восстань, светись, [Иерусалим], ибо пришел свет твой, и слава Господня взошла над тобою.
Ибо вот, тьма покроет землю, и мрак - народы; а над тобою воссияет Господь, и слава Его явится над тобою.
Пс 96:5-9
Горы, как воск, тают от лица Господа, от лица Господа всей земли.
Небеса возвещают правду Его, и все народы видят славу Его.
Да постыдятся все служащие истуканам, хвалящиеся идолами. Поклонитесь пред Ним, все боги.
Слышит Сион и радуется, и веселятся дщери Иудины ради судов Твоих, Господи,
ибо Ты, Господи, высок над всею землею, превознесен над всеми богами.
Рим 8:19
Ибо тварь с надеждою ожидает откровения сынов Божиих,
Рим 8:23
и не только она, но и мы сами, имея начаток Духа, и мы в себе стенаем, ожидая усыновления, искупления тела нашего.
Синодальный перевод
Когда же начнёт это сбываться, тогда восклонитесь и поднимите головы ваши, потому что приближается избавление ваше.
Новый русский перевод+
И вот, когда это начнет сбываться, встаньте и поднимите головы, потому что ваше искупление уже близко.
Перевод Десницкого
И когда это начнет сбываться, распрямите спины и поднимите головы — значит, ваше избавление уже близко!
Библейской Лиги ERV
И когда начнёт всё это сбываться, не страшитесь, а поднимите головы, так как близко ваше освобождение».
Современный перевод РБО +
Когда это начнет сбываться, распрямите спины и поднимите головы — ваше освобождение близко!»
Под редакцией Кулаковых+
Когда же всё это начнет сбываться, воспряньте и поднимите головы — освобождение ваше близко».
Cовременный перевод WBTC
И когда начнёт все это сбываться, не страшитесь, а поднимите головы, ибо близко ваше освобождение".
Перевод Еп. Кассиана
Когда же начнет это сбываться, встаньте и поднимите головы ваши, ибо приближается избавление ваше.
Слово Жизни
Когда это начнет сбываться, вставайте и поднимайте головы, потому что ваше избавление уже близко.
Открытый перевод
Когда всё это начнет сбываться, воспряньте и поднимите голову, ибо спасение ваше близко.
Еврейский Новый Завет
Когда всё это начнёт происходить, будьте мужественны и не опускайте голову; потому что вскоре вы будете освобождены!"
Русского Библейского Центра
С началом этих событий крепитесь и не теряйте голову. Ваше избавление не за горами».
В переводе Лутковского
Когда же начнет всё это сбываться — воспряньте духом и возрадуйтесь,2 потому что приближается искупление ваше.
Новый Завет РБО 1824
Когда же начнетъ сіе сбываться; тогда восклонитесь, и поднимите головы ваши; ибо приближается избавленіе ваше.
Аверинцев: отдельные книги
И вот, когда начнет это исполняться, вставайте и поднимите головы ваши, ибо избавление ваше близко!»
Елизаветинская Библия
(За҄ 107.) Начина́ющымъ же си҄мъ быва́ти, восклони́тесѧ и҆ воздви́гните главы҄ ва́шѧ: занѐ приближа́етсѧ и҆збавле́нїе ва́ше.
Елизаветинская на русском
Начинающым же сим бывати, восклонитеся и воздвигните главы вашя: зане приближается избавление ваше.