Загрузка

Библия : От Луки 21 глава 31 стих

[ Лк 21 : 30 ]
когда они уже распускаются, то, видя это, знаете сами, что уже близко лето.
[ Лк 21 : 31 ]
Так, и когда вы увидите то сбывающимся, знайте, что близко Царствие Божие.
[ Лк 21 : 32 ]
Истинно говорю вам: не прейдет род сей, как все это будет;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
οὕτως
так
G3779
καὶ
и
G2532
ὑμεῖς,
вы,
G5210
ὅταν
когда
G3752
ἴδητε
увидите
G1492
ταῦτα
это
G5023
γινόμενα,
случающееся,
G1096
γινώσκετε
знайте
G1097
ὅτι
что
G3754
ἐγγύς
близко
G1451
ἐστιν
есть
G1510
 
G1510
βασιλεία
Царство
G932
τοῦ
 
G3588
θεοῦ.
Бога.
G2316
G3779 οὕτω - так [Так, таким образом.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
так , таким образом , он так , то , таково , такова , вы так , Итак , не бывало такого , они так
и еще 29 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G5210 ὑμεῖς - вы [Вы; мн. ч. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
вы , туда вы , сами , ли вы , и вы , вас , вы смотрите , вам , Ваш , а вы
и еще 5 значений
Подробнее
G3752 ὅταν - когда [Всякий раз когда, когда.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
когда , если , бы , Доколе , я приду ,
Подробнее
G1492 εἰδῶ - увидев [1. видеть, созерцать, смотреть, глядеть; 2. знать, познавать; иногда употребляется со значением: принимать во внимание, заботиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
увидев , увидел , зная , знаете , знаю , видя , знаем , видел , видели , знает
и еще 110 значений
Подробнее
G5023 ταῦτα - это [1. эти, сии; 2. поэтому, потому-то; 3. потом, после; ср. р. мн. ч. от G3778 (ουτος)]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
это , сие , сего , так , то , сии , о сем , этого , Ты это , того
и еще 30 значений
Подробнее
G1096 γίνομαι - был [1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось , настал , сделалось , сделались
и еще 222 значений
Подробнее
G3754 ὅτι - что [1. что, чтобы; 2. потому что, ибо, из-за того что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
что , потому что , ибо , чтобы , как , это , потому , так как , и , за
и еще 26 значений
Подробнее
G1451 ἐγγύς - близко [Близко, недалеко, скоро.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
близко , близ , Приближалась , к , Приближался , недалеко , близки , близким , близка ,
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G932 βασιλεία - царство [Царство, царствование, царская власть или владение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
царство , Царствие , царствия , царства , царствии , Царстве , Царству , царство его , о Царствии , придет Царствие
и еще 3 значений
Подробнее
G2316 θεός - бога [Бог, бог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом , Божию , Божией , Божии
и еще 52 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пет 4:7
Впрочем близок всему конец. Итак будьте благоразумны и бодрствуйте в молитвах.
Евр 10:37
ибо еще немного, очень немного, и Грядущий придет и не умедлит.
Иак 5:9
Не сетуйте, братия, друг на друга, чтобы не быть осужденными: вот, Судия стоит у дверей.
Лк 12:51-57
Думаете ли вы, что Я пришел дать мир земле? Нет, говорю вам, но разделение;
ибо отныне пятеро в одном доме станут разделяться, трое против двух, и двое против трех:
отец будет против сына, и сын против отца; мать против дочери, и дочь против матери; свекровь против невестки своей, и невестка против свекрови своей.
Сказал же и народу: когда вы видите облако, поднимающееся с запада, тотчас говорите: дождь будет, и бывает так;
и когда дует южный ветер, говорите: зной будет, и бывает.
Лицемеры! лице земли и неба распознавать умеете, как же времени сего не узнаете?
Зачем же вы и по самим себе не судите, чему быть должно?
Мф 16:1-4
И приступили фарисеи и саддукеи и, искушая Его, просили показать им знамение с неба.
Он же сказал им в ответ: вечером вы говорите: будет ведро, потому что небо красно;
и поутру: сегодня ненастье, потому что небо багрово. Лицемеры! различать лице неба вы умеете, а знамений времен не можете.
Род лукавый и прелюбодейный знамения ищет, и знамение не дастся ему, кроме знамения Ионы пророка. И, оставив их, отошел.
Синодальный перевод
Так, и когда вы увидите то сбывающимся, знайте, что близко Царствие Божие.
Новый русский перевод+
Так и здесь, когда вы увидите, что это сбывается, знайте, что Царство Божье уже близко.
Перевод Десницкого
Так и когда вы увидите, что всё это начало сбываться, знайте, что Царство Божье близко.
Библейской Лиги ERV
Так же, когда увидите, что сказанное Мной сбывается, будете знать, что близко Царство Божье.
Современный перевод РБО +
Так и вы, увидев, что это сбывается, знайте, что близко Царство Бога.
Под редакцией Кулаковых+
И так же, когда увидите вы, что происходят все эти события, знайте: Царство Божие близко.
Cовременный перевод WBTC
Так же, когда увидите, что сказанное Мною сбывается, будете знать, что близко Царство Божье.
Перевод Еп. Кассиана
Так и вы, когда увидите, что это сбывается, знайте, что близко Царство Божие.
Слово Жизни
Так и здесь, когда вы увидите эти события сбывающимися, знайте, что Царство Бога уже близко.
Открытый перевод
Так же, когда увидите, что все это сбывается, знайте, что Царство Божье близко.
Еврейский Новый Завет
Точно так же, когда вы увидите всё это происходящим, знайте, что Божье Царство близко!
Русского Библейского Центра
И вот так же, когда это будет происходить на ваших глазах, знайте: Божье Царство на подходе.
В переводе Лутковского
Так и вы: когда увидите это сбывающимся, знайте, что близко Царство Божье.
Новый Завет РБО 1824
Такъ и вы, когда увидите сіе сбывающимся; знайте, что близко царствіе Божіе.
Аверинцев: отдельные книги
Так и когда вы увидите, что это сбывается, то знайте, что Царство Божие близко.
Елизаветинская Библия
Та́кѡ и҆ вы̀, є҆гда̀ ѹ҆́зрите сїѧ҄ быва҄юща, вѣ́дите, ѩ҆́кѡ бли́з̾ є҆́сть цр҇твїе бж҃їе.
Елизаветинская на русском
Тако и вы, егда узрите сия бывающа, ведите, яко близ есть Царствие Божие.