Загрузка

Библия : От Луки 22 глава 17 стих

[ Лк 22 : 16 ]
ибо сказываю вам, что уже не буду есть ее, пока она не совершится в Царствии Божием.
[ Лк 22 : 17 ]
И, взяв чашу и благодарив, сказал: приимите ее и разделите между собою,
[ Лк 22 : 18 ]
ибо сказываю вам, что не буду пить от плода виноградного, доколе не придет Царствие Божие.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
καὶ
И
G2532
δεξάμενος
взявший
G1209
ποτήριον
чашу
G4221
εὐχαριστήσας
поблагодаривший
G2168
εἶπεν,
Он сказал,
G2036
Λάβετε
Возьмите
G2983
τοῦτο
эту
G5124
καὶ
и
G2532
διαμερίσατε
раздели́те
G1266
εἰς
для
G1519
ἑαυτούς·
себя;
G1438
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1209 δέχομαι - приняли [1. принимать, получать; 2. взять; 3. понимать, соглашаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
приняли , примет , принимает , принять , примут , приняв , тот принимает , возьми , взяв , примите
и еще 14 значений
Подробнее
G4221 ποτήριον - чашу [Чаша, кубок (для питья).]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
чашу , чаши , чаша , чашею , чаш , чаше ,
Подробнее
G2168 εὐχαριστέω - благодарю [Благодарить, воздать благодарение, возблагодарить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
благодарю , благодаря , благодарим , благодарив , и благодарив , благодарит , благодарить , воздал благодарение , и воздав благодарение , воздав благодарение
и еще 10 значений
Подробнее
G2036 ἔπω - сказал [Говорить, сказать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сказал , сказали , он сказал , сказав , скажи , скажет , я сказал , сказать , они сказали , сказала
и еще 82 значений
Подробнее
G2983 λαμβάνω - взяв [1. брать, хватать, обхватывать; 2. получать, принимать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
взяв , взял , получили , взять , получив , принять , приняли , взяли , получил , принимает
и еще 97 значений
Подробнее
G5124 τοῦτο - это [Это, сие; ср. р. ед. ч. и. п. или в. п. от G3778 (ουτος).]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
это , сие , то , того , потому , сего , сия , сему , сей , сию
и еще 38 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1266 διαμερίζω - делили [Разделять, распределять, делить (между собой).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
делили , разделившееся , разделится , разделяться , будет , разделите , разделили , разделяющиеся , разделяли ,
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G1438 ἑαυτοῦ - себя [Возвр. м. себя, самого себя; мн. ч. друг друга, взаимно.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
себя , себе , собою , сам , своего , свою , своих , самого себя , самих себя , свои
и еще 62 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 9:13
когда придете в город, застанете его, пока он еще не пошел на ту высоту, на обед; ибо народ не начнет есть, доколе он не придет; потому что он благословит жертву, и после того станут есть званые; итак ступайте, теперь еще застанете его.
1Тим 4:4-5
Ибо всякое творение Божие хорошо, и ничто не предосудительно, если принимается с благодарением,
потому что освящается словом Божиим и молитвою.
Втор 8:10
И когда будешь есть и насыщаться, тогда благословляй Господа, Бога твоего, за добрую землю, которую Он дал тебе.
Иер 16:7
И не будут преломлять для них хлеб в печали, в утешение об умершем; и не подадут им чаши утешения, чтобы пить по отце их и матери их.
Лк 22:19
И, взяв хлеб и благодарив, преломил и подал им, говоря: сие есть Тело Мое, которое за вас предается; сие творите в Мое воспоминание.
Лк 9:16
Он же, взяв пять хлебов и две рыбы и воззрев на небо, благословил их, преломил и дал ученикам, чтобы раздать народу.
Пс 114:8
Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои от преткновения. Буду ходить пред лицем Господним на земле живых.
Пс 21:5
На Тебя уповали отцы наши; уповали, и Ты избавлял их;
Рим 14:6
Кто различает дни, для Господа различает; и кто не различает дней, для Господа не различает. Кто ест, для Господа ест, ибо благодарит Бога; и кто не ест, для Господа не ест, и благодарит Бога.
Синодальный перевод
И, взяв чашу и благодарив, сказал: приимите её и разделите между собою,
Новый русский перевод+
Взяв чашу и поблагодарив за неё Бога, Он сказал: — Возьмите её и разделите между собой.
Перевод Десницкого
Он поднял с благодарением чашу и сказал: — Примите ее и разделите меж собой.
Библейской Лиги ERV
Потом Он взял чашу и, возблагодарив Бога, сказал: «Возьмите эту чашу, и пусть каждый выпьет из неё,
Современный перевод РБО +
Взяв чашу и произнеся молитву благодарения, Он сказал: «Возьмите ее и разделите между собой.
Под редакцией Кулаковых+
Он взял чашу, возблагодарил Бога и сказал: «Возьмите эту чашу и пейте все из нее,
Cовременный перевод WBTC
Потом Он взял чашу и, возблагодарив Бога, сказал: "Возьмите её и обнесите всех,
Перевод Еп. Кассиана
И взяв чашу, возблагодарив, сказал: возьмите ее и разделите между собою,
Слово Жизни
Взяв чашу и поблагодарив за нее Бога, Он сказал: — Возьмите ее и разделите между собой.
Открытый перевод
Взяв чашу и произнеся благодарение, Он сказал: — Примите и поделитесь между собой,
Еврейский Новый Завет
Затем, взяв чашу с вином, он произнёс благословение и сказал: "Возьмите и разделите между собой.
Русского Библейского Центра
Иисус взял чашу и с благодарением сказал: «Возьмите. Разделите меж собой.
В переводе Лутковского
Затем, приняв (от одного из учеников) чашу с вином и воздав благодарение Богу, Он сказал: возьмите её и разделите между собою;
Новый Завет РБО 1824
И взявъ чашу, и воздавъ хвалу, сказалъ: пріимите ее, и раздѣлите между собою.
Аверинцев: отдельные книги
И взяв в руки чашу и произнеся над нею благодарение, Он сказал: «Возьмите ее и разделите между собою;
Елизаветинская Библия
И҆ прїи́мъ ча́шѹ, хвалѹ̀ возда́въ, речѐ: прїими́те сїю̀, и҆ раздѣли́те себѣ̀:
Елизаветинская на русском
И приим чашу, хвалу воздав, рече: приимите сию, и разделите себе: