Библия : От Луки 24 глава
14 стих
[ Лк 24 : 13 ]
В тот же день двое из них шли в селение, отстоящее стадий на шестьдесят от Иерусалима, называемое Эммаус;
[ Лк 24 : 14 ]
и разговаривали между собою о всех сих событиях.
[ Лк 24 : 15 ]
И когда они разговаривали и рассуждали между собою, и Сам Иисус, приблизившись, пошел с ними.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G3656 ὁμιλέω
- разговаривали [Разговаривать, беседовать, общаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
разговаривали , беседовал ,
Подробнее
G4314 πρός
- к [1. с р. п.: со стороны, по отношению к, применительно к, в пользу; 2. с д. п.: у, при, возле, около; 3. с в. п.: к, по направлению к, в, на; прист. со значением: а. направления; б. добавления; в. смежности или близости.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
к , им , ко , у , между , на , ему , с , о , в
и еще 60 значений
Подробнее
G240 ἀλλήλων
- друг друга [Друг друга, друг о друге, друг (к, ко) другу, друг (на, за, от) друга, один другому (ого), друг (с, пред) другом, один для другого, взаимно.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
друг друга , собою , друг другу , друг , друга , другу , друг ко другу , другом , одних , других
и еще 17 значений
Подробнее
G4012 περί
- о [предл.: 1. с р. п.: о, об, касательно, по отношению к, насчет; 2. с в. п.: около, вокруг, кругом, возле, по отношению к, насчет; а также прист. со значением: около, вокруг, кругом; сверх, через, совершенно, весьма.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
о , за , об , на , около , в , во , что , против , вокруг
и еще 38 значений
Подробнее
G3956 πᾶς
- все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G4819 συμβαίνω
- будет [Случаться, приключаться, происходить, складываться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
будет , событиях , случившегося , приключавшихся , пришлось , приключения , случается , происходило ,
Подробнее
G5130 τούτων
- сих [Сих, этих; м. р. или ср. р. мн. ч. р. п. от G3778 (ουτος).]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
сих , этом , это , из сих , из них , сего , сем , том , них , сим
и еще 25 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 6:7
и внушай их детям твоим и говори о них, сидя в доме твоем и идя дорогою, и ложась и вставая;
Лк 6:45
Добрый человек из доброго сокровища сердца своего выносит доброе, а злой человек из злого сокровища сердца своего выносит злое, ибо от избытка сердца говорят уста его.
Мал 3:6
Ибо Я - Господь, Я не изменяюсь; посему вы, сыны Иакова, не уничтожились.
Синодальный перевод
и разговаривали между собою о всех сих событиях.
Новый русский перевод+
и говорили обо всем, что произошло.
Перевод Десницкого
При этом они обсуждали всё, что произошло.
Библейской Лиги ERV
Они говорили между собой обо всём, что произошло.
Современный перевод РБО +
и вели разговор обо всех этих событиях.
Под редакцией Кулаковых+
и разговаривали обо всём, что произошло.
Cовременный перевод WBTC
Они говорили между собой обо всём, что произошло.
Перевод Еп. Кассиана
И они беседовали между собой о всех этих событиях.
Слово Жизни
и говорили обо всем, что произошло.
Открытый перевод
и по дороге беседовали о случившемся.
Еврейский Новый Завет
и разговаривали обо всём случившемся.
Русского Библейского Центра
И перебирали события тех дней.
В переводе Лутковского
и беседовали между собой обо всех этих событиях.
Новый Завет РБО 1824
и разговаривали между собою о всѣхъ сихъ приключеніяхъ.
Аверинцев: отдельные книги
и они вели между собой беседу обо всем, что произошло.
Елизаветинская Библия
и҆ та҄ бесѣ́доваста къ себѣ̀ ѡ҆ всѣ́хъ си́хъ приклю́чшихсѧ.
Елизаветинская на русском
и та беседоваста к себе о всех сих приключшихся.