Загрузка

Библия : От Луки 4 глава 28 стих

[ Лк 4 : 27 ]
много также было прокаженных в Израиле при пророке Елисее, и ни один из них не очистился, кроме Неемана Сириянина.
[ Лк 4 : 28 ]
Услышав это, все в синагоге исполнились ярости
[ Лк 4 : 29 ]
и, встав, выгнали Его вон из города и повели на вершину горы, на которой город их был построен, чтобы свергнуть Его;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4130 πλήθω - исполнились [Наполнять, исполнять, заканчивать, насыщать; страд. наполняться, исполняться, оканчиваться, настать, насыщаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
исполнились , наполнился , исполнился , исполнившись , наполнил , исполнится , окончились , исполнилась , настало , наступило
и еще 6 значений
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G2372 θυμός - ярости [1. гнев, негодование, ярость; 2. страсть, пыл.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ярости , ярость , гнева , гнев , он яростным , гневом , яростным ,
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G4864 συναγωγή - синагогах [1. синагога (место собрания евреев для поклонения Богу); 2. собрание, сборище.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
синагогах , синагогу , синагоге , синагоги , синагогам , собрание , из синагог , синагога , подле синагоги , сборище
и еще 2 значений
Подробнее
G191 ἀκούω - услышав [1. слышать, слушать; 2. выслушивать, прислушиваться, внимать, понимать; 3. слушаться, повиноваться; 4. услышать, узнавать; 5. страд. слыть, считаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
услышав , слышали , вы слышали , услышал , слышал , слышать , да слышит , слыша , слушает , слышите
и еще 106 значений
Подробнее
G5023 ταῦτα - это [1. эти, сии; 2. поэтому, потому-то; 3. потом, после; ср. р. мн. ч. от G3778 (ουτος)]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
это , сие , сего , так , то , сии , о сем , этого , Ты это , того
и еще 30 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Фесс 2:15-16
которые убили и Господа Иисуса и Его пророков, и нас изгнали, и Богу не угождают, и всем человекам противятся,
которые препятствуют нам говорить язычникам, чтобы спаслись, и через это всегда наполняют меру грехов своих; но приближается на них гнев до конца.
2Пар 16:10
И разгневался Аса на прозорливца, и заключил его в темницу, так как за это был в раздражении на него; притеснял Аса и некоторых из народа в то время.
2Пар 24:20-21
И Дух Божий облек Захарию, сына Иодая священника, и он стал на возвышении пред народом и сказал им: так говорит Господь: для чего вы преступаете повеления Господни? не будет успеха вам; и как вы оставили Господа, то и Он оставит вас.
И сговорились против него, и побили его камнями, по приказанию царя [Иоаса], на дворе дома Господня.
Деян 22:21-23
И Он сказал мне: иди; Я пошлю тебя далеко к язычникам.
До этого слова слушали его; а за сим подняли крик, говоря: истреби от земли такого! ибо ему не должно жить.
Между тем как они кричали, метали одежды и бросали пыль на воздух,
Деян 5:33
Слышав это, они разрывались от гнева и умышляли умертвить их.
Деян 7:54
Слушая сие, они рвались сердцами своими и скрежетали на него зубами.
Иер 37:15-16
Князья озлобились на Иеремию и били его, и заключили его в темницу, в дом Ионафана писца, потому что сделали его темницею.
Когда Иеремия вошел в темницу и подвал, и пробыл там Иеремия много дней, -
Иер 38:6
Тогда взяли Иеремию и бросили его в яму Малхии, сына царя, которая была во дворе стражи, и опустили Иеремию на веревках; в яме той не было воды, а только грязь, и погрузился Иеремия в грязь.
Лк 11:53-54
Когда Он говорил им это, книжники и фарисеи начали сильно приступать к Нему, вынуждая у Него ответы на многое,
подыскиваясь под Него и стараясь уловить что-нибудь из уст Его, чтобы обвинить Его.
Лк 6:11
Они же пришли в бешенство и говорили между собою, что бы им сделать с Иисусом.
Синодальный перевод
Услышав это, все в синагоге исполнились ярости
Новый русский перевод+
Все в синагоге пришли в ярость, когда услышали это.
Перевод Десницкого
Все, кто был в синагоге и это слышал, пришли в негодование,
Библейской Лиги ERV
Все люди, присутствовавшие в синагоге и слышавшие эти слова, пришли в ярость.
Современный перевод РБО +
Услышав это, все в синагоге пришли в ярость.
Под редакцией Кулаковых+
Услышав это, все люди в синагоге пришли в ярость.
Cовременный перевод WBTC
И все, кто присутствовал в синагоге и слышал эти слова, преисполнились ярости
Перевод Еп. Кассиана
И исполнились все ярости в синагоге, услышав это,
Слово Жизни
Все в синагоге пришли в ярость, когда услышали это.
Открытый перевод
Слова эти привели всех в ярость.
Еврейский Новый Завет
Услышав это, все находившиеся в синагоге пришли в ярость.
Русского Библейского Центра
Услышав это, толпа в синагоге в ярости набросилась на Иисуса.
В переводе Лутковского
Услышав это, все пришли в ярость;
Новый Завет РБО 1824
Слыша сіе, всѣ бывшіе въ синагогѣ исполнились ярости.
Аверинцев: отдельные книги
И все в синагоге, слыша это, исполнились ярости.
Елизаветинская Библия
И҆ и҆спо́лнишасѧ всѝ ѩ҆́рости въ со́нмищи, слы́шавшїи сїѧ҄:
Елизаветинская на русском
И исполнишася вси ярости в сонмищи, слышавшии сия: