Загрузка

Библия : От Луки 4 глава 5 стих

[ Лк 4 : 4 ]
Иисус сказал ему в ответ: написано, что не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом Божиим.
[ Лк 4 : 5 ]
И, возведя Его на высокую гору, диавол показал Ему все царства вселенной во мгновение времени,
[ Лк 4 : 6 ]
и сказал Ему диавол: Тебе дам власть над всеми сими царствами и славу их, ибо она предана мне, и я, кому хочу, даю ее;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G321 ἀνάγω - принесли [Вести наверх, возводить, приводить, выводить; ср. з. -страд. отправляться, отплывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
принесли , ввели , отправившись , отправиться , возведен был , возведя , отправились , вывести , Отплыв , приведя
и еще 11 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G1166 δείκνυμι - покажи [1. показывать, открывать, являть; 2. доказывать, разъяснять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
покажи , показал , покажет , покажу , я покажу , показывает , открывать , покажись , показаться , докажешь
и еще 9 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G932 βασιλεία - царство [Царство, царствование, царская власть или владение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
царство , Царствие , царствия , царства , царствии , Царстве , Царству , царство его , о Царствии , придет Царствие
и еще 3 значений
Подробнее
G3625 οἰκουμένη - вселенной [Земля (обитаемая), мир, вселенная.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
вселенной , вселенную , земле , на вселенную , всесветные , вселенная ,
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G4743 στιγμή - мгновение [Мгновение, миг, точка.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
мгновение ,
Подробнее
G5550 χρόνος - время [Время, промежуток времени, период, пора.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
время , времени , времен , времена , давно , ли время , там некоторое время , на время , временах ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 15:52
вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит, и мертвые воскреснут нетленными, а мы изменимся.
1Кор 7:31
и пользующиеся миром сим, как не пользующиеся; ибо проходит образ мира сего.
1Ин 2:15-16
Не любите мира, ни того, что в мире: кто любит мир, в том нет любви Отчей.
Ибо все, что в мире: похоть плоти, похоть очей и гордость житейская, не есть от Отца, но от мира сего.
2Кор 4:17
Ибо кратковременное легкое страдание наше производит в безмерном преизбытке вечную славу,
Еф 2:2
в которых вы некогда жили, по обычаю мира сего, по воле князя, господствующего в воздухе, духа, действующего ныне в сынах противления,
Еф 6:12
потому что наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесной.
Иов 20:5
веселье беззаконных кратковременно, и радость лицемера мгновенна?
Мк 4:8-9
И иное упало на добрую землю и дало плод, который взошел и вырос, и принесло иное тридцать, иное шестьдесят, и иное сто.
И сказал им: кто имеет уши слышать, да слышит!
Пс 71:19
и благословенно имя славы Его вовек, и наполнится славою Его вся земля. Аминь и аминь.
Синодальный перевод
И, возведя Его на высокую гору, диавол показал Ему все царства вселенной во мгновение времени,
Новый русский перевод+
Приведя Его на высокое место, он показал Ему в один миг все царства мира.
Перевод Десницкого
Тогда дьявол возвысил Его и в мгновение ока показал все земные царства.
Библейской Лиги ERV
Тогда дьявол показал Иисусу в мгновение все царства земные
Современный перевод РБО +
Затем дьявол с высоты показал Ему в мгновение ока все царства мира.
Под редакцией Кулаковых+
Тогда возвел Его дьявол на гору и показал Ему в одно мгновение все царства земли.
Cовременный перевод WBTC
Тогда дьявол показал Иисусу во мгновение времени все царства земные
Перевод Еп. Кассиана
И возведя Его, показал Ему все царства вселенной во мгновение времени.
Слово Жизни
Приведя Его на высокое место, дьявол показал Ему в один миг все царства мира.
Открытый перевод
Тогда Дьявол вознёс Его на высокое место и в одно мгновение показал Ему все царства земные.
Еврейский Новый Завет
Противник поднял его вверх, показал в одно мгновение все царства мира
Русского Библейского Центра
Тогда в одно мгновение Дьявол показывает Ему с высоты сразу все царства мира
В переводе Лутковского
И, вознеся Его на высокую гору, диавол в одно мгновение показал Ему все царства мира
Новый Завет РБО 1824
И возведя Его діаволъ на высокую гору, показалъ Ему всѣ царства вселенныя во мгновеніи ока, и сказалъ Ему діаволъ:
Аверинцев: отдельные книги
И показал Ему диавол с высоты во мгновение ока все царства земли;
Елизаветинская Библия
И҆ возве́дъ є҆го̀ дїа́волъ на горѹ̀ высокѹ̀, показа̀ є҆мѹ̀ всѧ҄ ца҄рствїѧ вселе́нныѧ въ ча́сѣ {чертѣ̀} вре́меннѣ.
Елизаветинская на русском
И возвед его диавол на гору высоку, показа ему вся царствия вселенныя в часе временне,