Загрузка

Библия : От Луки 8 глава 9 стих

[ Лк 8 : 8 ]
а иное упало на добрую землю и, взойдя, принесло плод сторичный. Сказав сие, возгласил: кто имеет уши слышать, да слышит!
[ Лк 8 : 9 ]
Ученики же Его спросили у Него: что бы значила притча сия?
[ Лк 8 : 10 ]
Он сказал: вам дано знать тайны Царствия Божия, а прочим в притчах, так что они видя не видят и слыша не разумеют.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G1905 ἐπερωτάω - спросил [Вопрошать, спрашивать, просить, обращаться с просьбой, запросом.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
спросил , спросили , спрашивали , и спросил , спрашивать , Он спросил , и спросили , спрошу , просили , спрашивают
и еще 13 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G3101 μαθητής - ученики [Ученик, последователь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ученики , учеников , ученикам , учениками , ученик , из учеников , то ученики , ученика , учеником , к ученикам
и еще 16 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G5100 τὶς - кто [Некто, нечто, кто (что)-либо, кто (что)-нибудь.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
кто , некоторые , некто , некоторый , один , чтонибудь , некоторых , что , никто , кого
и еще 112 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G3850 παραβολή - притчу [Сопоставление, сравнение, образ, подобие, притча, присловье (поговорка), предзнаменование.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
притчу , притчами , притчи , притчах , подобие , притча , значение притчи , о притче , притче , присловие
и еще 4 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ос 6:3
Итак познаем, будем стремиться познать Господа; как утренняя заря - явление Его, и Он придет к нам, как дождь, как поздний дождь оросит землю".
Ин 15:15
Я уже не называю вас рабами, ибо раб не знает, что делает господин его; но Я назвал вас друзьями, потому что сказал вам все, что слышал от Отца Моего.
Мк 4:10
Когда же остался без народа, окружающие Его, вместе с двенадцатью, спросили Его о притче.
Мк 4:34
Без притчи же не говорил им, а ученикам наедине изъяснял все.
Мк 7:17-18
И когда Он от народа вошел в дом, ученики Его спросили Его о притче.
Он сказал им: неужели и вы так непонятливы? Неужели не разумеете, что ничто, извне входящее в человека, не может осквернить его?
Мф 13:10
И, приступив, ученики сказали Ему: для чего притчами говоришь им?
Мф 13:18
Вы же выслушайте значение притчи о сеятеле:
Мф 13:36
Тогда Иисус, отпустив народ, вошел в дом. И, приступив к Нему, ученики Его сказали: изъясни нам притчу о плевелах на поле.
Мф 15:15
Петр же, отвечая, сказал Ему: изъясни нам притчу сию.
Синодальный перевод
Ученики же Его спросили у Него: что бы значила притча сия?
Новый русский перевод+
И когда ученики спросили, что означает эта притча.
Перевод Десницкого
Ученики стали спрашивать, что означает эта притча.
Библейской Лиги ERV
Ученики стали спрашивать Его, что означает эта притча.
Современный перевод РБО +
Ученики стали спрашивать Иисуса, что значит эта притча.
Под редакцией Кулаковых+
Ученики же спрашивали Его, что могла бы значить эта притча.
Cовременный перевод WBTC
Ученики стали спрашивать Его, что означает эта притча.
Перевод Еп. Кассиана
И спрашивали Его ученики Его: что могла бы значить притча эта?
Слово Жизни
Его ученики спросили, что означает эта притча.
Открытый перевод
Ученики спросили у Него, что означает эта притча,
Еврейский Новый Завет
Ученики спросили у него, что означает эта притча,
Русского Библейского Центра
Ученики спрашивают Его: «К чему эта притча?».
В переводе Лутковского
Ученики же Его стали спрашивать у Него о том, что означает эта притча.
Новый Завет РБО 1824
Ученики же Его спросили у Него: что бы значила притча сія?
Аверинцев: отдельные книги
И стали ученики Его спрашивать, что бы означала эта притча.
Елизаветинская Библия
Вопроша́хѹ же є҆го̀ ѹ҆чн҃цы̀ є҆гѡ̀, глаго́люще: что̀ є҆́сть при́тча сїѧ̀;
Елизаветинская на русском
Вопрошаху же его ученицы его, глаголюще: что есть притча сия?