Библия : От Марка 1 глава
23 стих
[ Мк 1 : 22 ]
И дивились Его учению, ибо Он учил их, как власть имеющий, а не как книжники.
[ Мк 1 : 23 ]
В синагоге их был человек, одержимый духом нечистым, и вскричал:
[ Мк 1 : 24 ]
оставь! что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас! знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2117 εὐθύς
- тотчас [Прил. прямой, прямолинейный, правильный, справедливый; нареч. прямо, тотчас, немедленно, сразу (же).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
тотчас , прямыми , Немедленно , скоро , вскоре , Прямую , с прямых , прямой ,
Подробнее
G3739 ὅς
- что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G1722 ἐν
- в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G4864 συναγωγή
- синагогах [1. синагога (место собрания евреев для поклонения Богу); 2. собрание, сборище.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
синагогах , синагогу , синагоге , синагоги , синагогам , собрание , из синагог , синагога , подле синагоги , сборище
и еще 2 значений
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G444 ἄνθρωπος
- человек [Человек; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , человека , человеческий , человеку , человеков , люди , человеческого , людей , человекам , людям
и еще 62 значений
Подробнее
G1722 ἐν
- в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G4151 πνεῦμα
- духа [1. ветер, дуновение, веяние; 2. дыхание, дух жизни, душа; 3. дух.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
духа , дух , духом , духу , духе , духов , духи , духам , духами , Святый
и еще 29 значений
Подробнее
G169 ἀκάθαρτος
- нечистый [Нечистый, неочищенный; в переносном смысле — порочный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
нечистый , нечистым , нечистому , нечистые , нечистого , над нечистыми , нечистых , нечистыми , бы нечисты , к нечистому
и еще 2 значений
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G349 ἀνακράζω
- вскричал [Вскрикивать, кричать, восклицать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
вскричал , вскричали , он закричал , стал кричать ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Лк 4:33-37
Был в синагоге человек, имевший нечистого духа бесовского, и он закричал громким голосом:
оставь; что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас; знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий.
Иисус запретил ему, сказав: замолчи и выйди из него. И бес, повергнув его посреди синагоги, вышел из него, нимало не повредив ему.
И напал на всех ужас, и рассуждали между собою: что это значит, что Он со властью и силою повелевает нечистым духам, и они выходят?
И разнесся слух о Нем по всем окрестным местам.
Мк 1:34
И Он исцелил многих, страдавших различными болезнями; изгнал многих бесов, и не позволял бесам говорить, что они знают, что Он Христос.
Мк 5:2
И когда вышел Он из лодки, тотчас встретил Его вышедший из гробов человек, одержимый нечистым духом,
Мк 7:25
Ибо услышала о Нем женщина, у которой дочь одержима была нечистым духом, и, придя, припала к ногам Его;
Мк 9:25
Иисус, видя, что сбегается народ, запретил духу нечистому, сказав ему: дух немой и глухой! Я повелеваю тебе, выйди из него и впредь не входи в него.
Мф 12:43
Когда нечистый дух выйдет из человека, то ходит по безводным местам, ища покоя, и не находит;
Синодальный перевод
В синагоге их был человек, одержимый духом нечистым, и вскричал:
Новый русский перевод+
Как раз в это время в синагоге находился человек, одержимый нечистым духом, который вдруг закричал:
Перевод Десницкого
Тут же у них в синагоге был человек, одержимый злым духом, и он закричал:
Библейской Лиги ERV
Внезапно в синагоге появился человек, одержимый нечистым духом, и закричал:
Современный перевод РБО +
В это время в синагогу вошел человек, одержимый нечистым духом.
Под редакцией Кулаковых+
В той синагоге был человек, одержимый духом нечистым, и закричал он во весь голос:
Cовременный перевод WBTC
Внезапно в синагоге появился человек, одержимый нечистым духом, и закричал:
Перевод Еп. Кассиана
И человек, бывший в синагоге их, в духе нечистом, тотчас вскричал:
Слово Жизни
Как раз в это время в синагоге находился человек, одержимый нечистым духом, который вдруг закричал:
Открытый перевод
А в синагоге как раз был человек с нечистым духом. Дух закричал:
Еврейский Новый Завет
В их синагоге в тот момент находился человек, в котором был нечистый дух, и он закричал:
Русского Библейского Центра
Случилось, что в синагоге вдруг появился человек, одержимый нечистым духом. Он закричал:
В переводе Лутковского
И вдруг находившийся в этой синагоге человек, одержимый нечистым духом, вскричал:
Новый Завет РБО 1824
Въ синагогѣ ихъ былъ человѣкъ, одержимый нечистымъ духомъ, и вскричалъ:
Аверинцев: отдельные книги
тотчас оказался у них в синагоге человек, обуреваемый нечистым духом, и он вскричал:
Елизаветинская Библия
(За҄ 4.) И҆ бѣ̀ въ со́нмищи и҆́хъ человѣ́къ въ дѹ́сѣ нечи́сте, и҆ воззва̀,
Елизаветинская на русском
И бе в сонмищи их человек в дусе нечисте, и воззва,