Загрузка

Библия : От Марка 1 глава 29 стих

[ Мк 1 : 28 ]
И скоро разошлась о Нем молва по всей окрестности в Галилее.
[ Мк 1 : 29 ]
Выйдя вскоре из синагоги, пришли в дом Симона и Андрея, с Иаковом и Иоанном.
[ Мк 1 : 30 ]
Теща же Симонова лежала в горячке; и тотчас говорят Ему о ней.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2117 εὐθύς - тотчас [Прил. прямой, прямолинейный, правильный, справедливый; нареч. прямо, тотчас, немедленно, сразу (же).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
тотчас , прямыми , Немедленно , скоро , вскоре , Прямую , с прямых , прямой ,
Подробнее
G4864 συναγωγή - синагогах [1. синагога (место собрания евреев для поклонения Богу); 2. собрание, сборище.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
синагогах , синагогу , синагоге , синагоги , синагогам , собрание , из синагог , синагога , подле синагоги , сборище
и еще 2 значений
Подробнее
G1831 ἐξέρχομαι - вышел [Выходить, уходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
вышел , выйдя , вышли , выйди , пошли , ходили , выйдет , пошел , исшел , выходя
и еще 68 значений
Подробнее
G2064 ἔρχομαι - пришел [Приходить, идти.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пришел , пришли , придя , придет , приходит , придти , приду , идет , придут , приидет
и еще 159 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G3614 οἰκία - дом [Дом, домашний очаг, семейство, дворец (кесаря).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
дом , доме , дома , домы , на дом , бы дом , домов , к дому , из дома , комнату
и еще 7 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G406 ἀνδρέας - Андрей [Андрей (брат ап. Петра, один из двенадцати апостолов).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Андрей , Андрея , с Андреем , о том Андрею ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Лк 4:38-39
Выйдя из синагоги, Он вошел в дом Симона; теща же Симонова была одержима сильною горячкою; и просили Его о ней.
Подойдя к ней, Он запретил горячке; и оставила ее. Она тотчас встала и служила им.
Лк 9:58
Иисус сказал ему: лисицы имеют норы, и птицы небесные -- гнезда; а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову.
Мф 8:14-15
Придя в дом Петров, Иисус увидел тещу его, лежащую в горячке,
и коснулся руки ее, и горячка оставила ее; и она встала и служила им.
Синодальный перевод
Выйдя вскоре из синагоги, пришли в дом Симона и Андрея, с Иаковом и Иоанном.
Новый русский перевод+
Из синагоги они с Иаковом и Иоанном сразу же пошли домой к Симону и Андрею.
Перевод Десницкого
А из синагоги они сразу пошли в дом Симона и Андрея, вместе с Иаковом и Иоанном.
Библейской Лиги ERV
Выйдя вскоре из синагоги, Иисус, Иоанн и Иаков сразу же направились в дом Симона и Андрея.
Современный перевод РБО +
Из синагоги Он вместе с Иаковом и Иоанном сразу же направился в дом к Симону и Андрею.
Под редакцией Кулаковых+
Оставив синагогу, Иисус тотчас направился вместе с Иаковом и братом его Иоанном в дом Симона и Андрея.
Cовременный перевод WBTC
Выйдя вскоре из синагоги, они с Иоанном и Иаковом сразу же направились в дом Симона и Андрея.
Перевод Еп. Кассиана
И тотчас выйдя из синагоги, пришли они в дом Симона и Андрея с Иаковом и Иоанном,
Слово Жизни
Из синагоги они с Иаковом и Иоанном пошли домой к Симону и Андрею.
Открытый перевод
Выйдя из синагоги, они сразу же отправились в дом Симона и Андрея, и с ними были Иаков и Иоанн.
Еврейский Новый Завет
Они вышли из синагоги и направились вместе с Иаковом и Иоанном в дом Симона и Андрея.
Русского Библейского Центра
Прямо из синагоги Он с Иаковом и Иоанном идет к Симону и Андрею домой.
В переводе Лутковского
Выйдя из синагоги, пошли они вместе с Иаковом и Иоанном в дом Симона и Андрея.
Новый Завет РБО 1824
Немедленно, вышедши изъ синагоги, пришли въ домъ Симона и Андрея, съ Іаковомъ и Іоанномъ.
Аверинцев: отдельные книги
И тотчас, выйдя из синагоги, Он с Иаковом и Иоанном пришел в дом Симона и Андрея .
Елизаветинская Библия
(За҄ 5.) И҆ а҆́бїе и҆з̾ со́нмища и҆зше́дше, прїидо́ша въ до́мъ сі́мѡновъ и҆ а҆ндре́овъ, со ї҆а́кѡвомъ и҆ ї҆ѡа́нномъ.
Елизаветинская на русском
И абие из сонмища изшедше, приидоша в дом симонов и андреов со иаковом и иоанном.