Загрузка

Библия : От Марка 14 глава 29 стих

[ Мк 14 : 28 ]
По воскресении же Моем, Я предваряю вас в Галилее.
[ Мк 14 : 29 ]
Петр сказал Ему: если и все соблазнятся, но не я.
[ Мк 14 : 30 ]
И говорит ему Иисус: истинно говорю тебе, что ты ныне, в эту ночь, прежде нежели дважды пропоет петух, трижды отречешься от Меня.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
 
G3588
δὲ
Же
G1161
Πέτρος
Пётр
G4074
ἔφη
сказал
G5346
αὐτῷ,
Ему,
G846
Εἰ
Если
G1499
καὶ
и
G1499
πάντες
все
G3956
σκανδαλισθήσονται,
разуверятся,
G4624
ἀλλ᾽
но
G235
οὐκ
не
G3756
ἐγώ.
я.
G1473
G4074 πέτρος - Петр [Петр (буквально — Скала; прозвище Симона, одного из 12-ти).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Петр , Петра , Петру , Петром , Иисус Петра , что Петр , с Петром , Петров , к Петру , с Собою Петра
и еще 8 значений
Подробнее
G5346 φημί - сказал [Говорить, высказывать, утверждать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сказал , он сказал , сказано , сказала , говорил , Он говорит , сказали , говорит , А тот сказал , отвечал
и еще 7 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G1499 εἰ καί - хотя [Хотя, если и.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
хотя , если , ли ,
Подробнее
G1499 εἰ καί - хотя [Хотя, если и.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
хотя , если , ли ,
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G4624 σκανδαλίζω - соблазняет [1. вводить в искушение, соблазнять, вводить в грех, быть камнем преткновения; 2. оскорблять, раздражать, обижать, задевать, возмущать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
соблазняет , соблазняется , соблазнятся , соблазнится , соблазнялись , соблазнились , соблазнить , соблазнит , соблазнитесь , не соблазнюсь
и еще 5 значений
Подробнее
G235 ἀλλά - но [Но (и), а, все же, однако, кроме, впрочем, разве, напротив, между тем, еще, притом.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
но , а , же , и , Напротив , однако , то , да , Впрочем , что
и еще 10 значений
Подробнее
G3756 οὐ - не [Не, нет, ни; отрицательная частица.]
Часть речи
Частица
Варианты синодального перевода
не , нет , вы не , я не , он не , то не , они не , мы не , ты не , а не
и еще 124 значений
Подробнее
G1473 ἐγώ - я [Я.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , мне , и я , меня , Я Сам , иду , Он сказал , это Я , а Я , в городе Иоппии я
и еще 8 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ин 13:36-38
Симон Петр сказал Ему: Господи! куда Ты идешь? Иисус отвечал ему: куда Я иду, ты не можешь теперь за Мною идти, а после пойдешь за Мною.
Петр сказал Ему: Господи! почему я не могу идти за Тобою теперь? я душу мою положу за Тебя.
Иисус отвечал ему: душу твою за Меня положишь? истинно, истинно говорю тебе: не пропоет петух, как отречешься от Меня трижды.
Ин 21:15
Когда же они обедали, Иисус говорит Симону Петру: Симон Ионин! любишь ли ты Меня больше, нежели они? Петр говорит Ему: так, Господи! Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси агнцев Моих.
Лк 22:33
Он отвечал Ему: Господи! с Тобою я готов и в темницу и на смерть идти.
Лк 22:34
Но Он сказал: говорю тебе, Петр, не пропоет петух сегодня, как ты трижды отречешься, что не знаешь Меня.
Мф 26:33-35
Петр сказал Ему в ответ: если и все соблазнятся о Тебе, я никогда не соблазнюсь.
Иисус сказал ему: истинно говорю тебе, что в эту ночь, прежде нежели пропоет петух, трижды отречешься от Меня.
Говорит Ему Петр: хотя бы надлежало мне и умереть с Тобою, не отрекусь от Тебя. Подобное говорили и все ученики.
Синодальный перевод
Пётр сказал Ему: если и все соблазнятся, но не я.
Новый русский перевод+
Петр сказал Ему: — Даже если все Тебя оставят, я никогда этого не сделаю.
Перевод Десницкого
Петр сказал Ему: — Пусть все поддадутся соблазну, но только не я!
Библейской Лиги ERV
Пётр сказал Ему: «Даже если все остальные потеряют веру, я не потеряю».
Современный перевод РБО +
«Даже если все отступятся, я — нет!» — возразил Петр.
Под редакцией Кулаковых+
Петр же сказал Ему: «Даже если все отступятся, я — не отступлюсь ».
Cовременный перевод WBTC
Пётр сказал Ему: "Даже если все остальные потеряют веру, Я не потеряю".
Перевод Еп. Кассиана
Петр же сказал Ему: хотя бы и все соблазнились, но не я.
Слово Жизни
Петр сказал Ему: — Даже если все Тебя оставят, я никогда этого не сделаю.
Открытый перевод
А Петр сказал: — Даже если все отступятся, я — нет.
Еврейский Новый Завет
Петр сказал ему: "Даже если все остальные перестанут верить в тебя, я не перестану".
Русского Библейского Центра
Петр возразил: «Если даже все Тебя бросят, я — нет!».
В переводе Лутковского
Петр же сказал Ему: если кто покинет Тебя, то только не я.
Новый Завет РБО 1824
Петръ же сказалъ Ему: хотя бы и всѣ соблазнились; только не я.
Аверинцев: отдельные книги
А Петр сказал Ему: «Даже если все впадут в соблазн, только не я!»
Елизаветинская Библия
Пе́тръ же речѐ є҆мѹ̀: а҆́ще и҆ всѝ соблазнѧ́тсѧ, но не а҆́зъ.
Елизаветинская на русском
Петр же рече ему: аще и вси соблазнятся, но не аз.