Загрузка

Библия : От Марка 4 глава 26 стих

[ Мк 4 : 25 ]
Ибо кто имеет, тому дано будет, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет.
[ Мк 4 : 26 ]
И сказал: Царствие Божие подобно тому, как если человек бросит семя в землю,
[ Мк 4 : 27 ]
и спит, и встает ночью и днем; и как семя всходит и растет, не знает он,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3004 λέγω - говорит [Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил , говорить , сказываю , и сказал
и еще 146 значений
Подробнее
G3779 οὕτω - так [Так, таким образом.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
так , таким образом , он так , то , таково , такова , вы так , Итак , не бывало такого , они так
и еще 29 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G932 βασιλεία - царство [Царство, царствование, царская власть или владение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
царство , Царствие , царствия , царства , царствии , Царстве , Царству , царство его , о Царствии , придет Царствие
и еще 3 значений
Подробнее
G2316 θεός - бога [Бог, бог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом , Божию , Божией , Божии
и еще 52 значений
Подробнее
G5613 ὡς - как [1. как, словно, подобно, будто; 2. когда, с тех пор как, как только; 3. около, приблизительно; 4. чтобы, с целью; 5. так что; 6. так как.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
как , когда , что , около , как будто , по , так , за , подобно как , с
и еще 42 значений
Подробнее
G444 ἄνθρωπος - человек [Человек; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , человека , человеческий , человеку , человеков , люди , человеческого , людей , человекам , людям
и еще 62 значений
Подробнее
G906 βάλλω - брось [1. перех. бросать, кидать, ввергать, закидывать; 2. перех. класть, ставить, помещать, вливать (о жидкости); 3. неперех. кидаться, бросаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
брось , положила , поверг , бросают , быть ввержену , бросить , бросая , бросься , закидывающих , было ввержено
и еще 73 значений
Подробнее
G4703 σπόρος - семя [Семя.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
семя , посеянному ,
Подробнее
G1093 γῆ - земле [Земля: 1. почва; 2. мир, планета; в переносном смысле — человечество, люди; 3. страна, край; 4. суша, берег.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земле , землю , земли , земля , земные , на земле , землею , земных , берег , земными
и еще 12 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 3:6-9
Я насадил, Аполлос поливал, но возрастил Бог;
посему и насаждающий и поливающий есть ничто, а все Бог возращающий.
Насаждающий же и поливающий суть одно; но каждый получит свою награду по своему труду.
Ибо мы соработники у Бога, а вы Божия нива, Божие строение.
1Пет 1:23-25
как возрожденные не от тленного семени, но от нетленного, от слова Божия, живаго и пребывающего вовек.
Ибо всякая плоть -- как трава, и всякая слава человеческая -- как цвет на траве: засохла трава, и цвет ее опал;
но слово Господне пребывает вовек; а это есть то слово, которое вам проповедано.
Еккл 11:4
Кто наблюдает ветер, тому не сеять; и кто смотрит на облака, тому не жать.
Еккл 11:6
Утром сей семя твое, и вечером не давай отдыха руке твоей, потому что ты не знаешь, то или другое будет удачнее, или то и другое равно хорошо будет.
Ис 28:24-26
Всегда ли земледелец пашет для посева, бороздит и боронит землю свою?
Нет; когда уровняет поверхность ее, он сеет чернуху, или рассыпает тмин, или разбрасывает пшеницу рядами, и ячмень в определенном месте, и полбу рядом с ним.
И такому порядку учит его Бог его; Он наставляет его.
Ис 32:20
Блаженны вы, сеющие при всех водах и посылающие туда вола и осла.
Иак 3:18
Плод же правды в мире сеется у тех, которые хранят мир.
Ин 12:24
Истинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно, пав в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода.
Ин 4:36-38
Жнущий получает награду и собирает плод в жизнь вечную, так что и сеющий и жнущий вместе радоваться будут,
ибо в этом случае справедливо изречение: один сеет, а другой жнет.
Я послал вас жать то, над чем вы не трудились: другие трудились, а вы вошли в труд их.
Лк 13:18
Он же сказал: чему подобно Царствие Божие? и чему уподоблю его?
Лк 8:11
Вот что значит притча сия: семя есть слово Божие;
Лк 8:5
вышел сеятель сеять семя свое, и когда он сеял, иное упало при дороге и было потоптано, и птицы небесные поклевали его;
Мк 4:14
Сеятель слово сеет.
Мк 4:3
слушайте: вот, вышел сеятель сеять;
Мк 4:4
и, когда сеял, случилось, что иное упало при дороге, и налетели птицы и поклевали то.
Мф 13:11
Он сказал им в ответ: для того, что вам дано знать тайны Царствия Небесного, а им не дано,
Мф 13:24
Другую притчу предложил Он им, говоря: Царство Небесное подобно человеку, посеявшему доброе семя на поле своем;
Мф 13:3
И поучал их много притчами, говоря: вот, вышел сеятель сеять;
Мф 13:31
Иную притчу предложил Он им, говоря: Царство Небесное подобно зерну горчичному, которое человек взял и посеял на поле своем,
Мф 13:33
Иную притчу сказал Он им: Царство Небесное подобно закваске, которую женщина, взяв, положила в три меры муки, доколе не вскисло все.
Мф 3:2
и говорит: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное.
Мф 4:17
С того времени Иисус начал проповедывать и говорить: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное.
Прит 11:18
Нечестивый делает дело ненадежное, а сеющему правду - награда верная.
Синодальный перевод
И сказал: Царствие Божие подобно тому, как если человек бросит семя в землю,
Новый русский перевод+
Ещё Он сказал: — Божье Царство похоже на то, как если бы человек засеял поле.
Перевод Десницкого
Еще сказал: — Царство Божье — с ним так: бросил человек семя в почву,
Библейской Лиги ERV
Иисус продолжил: «Царство Божье подобно человеку, бросающему семя в землю.
Современный перевод РБО +
И еще сказал им Иисус: «Царство Бога, какое оно? Вот бросает человек в землю зерно,
Под редакцией Кулаковых+
«Царство Божие, — сказал Иисус, — так же возрастает, как зерна, брошенные в землю.
Cовременный перевод WBTC
Он сказал: "Царство Божье подобно человеку, бросающему семя в землю.
Перевод Еп. Кассиана
И говорил: таково Царство Божие: оно подобно человеку, который бросит семя в землю,
Слово Жизни
Еще Он сказал: — Божье Царство похоже на то, как если бы человек засеял поле.
Открытый перевод
Он сказал: — Божье Царство — это как если бы человек посеял в землю зерно,
Еврейский Новый Завет
И он сказал: "Божье Царство подобно человеку, который бросает семена в землю.
Русского Библейского Центра
Иисус продолжал: «Божье Царство — это вот как такой случай. Человек бросает в землю семя
В переводе Лутковского
(Людям же Он говорил:) Царство Божье подобно тому, как если бы человек посеял семя в землю;
Новый Завет РБО 1824
И сказалъ: царствіе Божіе подобно тому, какъ естьли человѣкъ бросаетъ сѣмя въ землю;
Аверинцев: отдельные книги
И говорил Он: «Царство Божие таково, как если бы бросил человек зерна в землю
Елизаветинская Библия
И҆ гл҃аше: та́кѡ є҆́сть (и҆) цр҇твїе бж҃їе, ѩ҆́коже человѣ́къ вмета́етъ сѣ́мѧ въ зе́млю,
Елизаветинская на русском
И глаголаше: тако есть (и) Царствие Божие, якоже человек вметает семя в землю,