Загрузка

Библия : От Марка 5 глава 2 стих

[ Мк 5 : 1 ]
И пришли на другой берег моря, в страну Гадаринскую.
[ Мк 5 : 2 ]
И когда вышел Он из лодки, тотчас встретил Его вышедший из гробов человек, одержимый нечистым духом,
[ Мк 5 : 3 ]
он имел жилище в гробах, и никто не мог его связать даже цепями,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1831 ἐξέρχομαι - вышел [Выходить, уходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
вышел , выйдя , вышли , выйди , пошли , ходили , выйдет , пошел , исшел , выходя
и еще 68 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G4143 πλοῖον - лодку [Корабль, судно, лодка.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
лодку , лодке , лодки , корабль , лодка , корабля , корабле , с корабля , корабли , в лодке
и еще 4 значений
Подробнее
G2117 εὐθύς - тотчас [Прил. прямой, прямолинейный, правильный, справедливый; нареч. прямо, тотчас, немедленно, сразу (же).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
тотчас , прямыми , Немедленно , скоро , вскоре , Прямую , с прямых , прямой ,
Подробнее
G5221 ὑπαντάω - встретил [Встречать, идти навстречу.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
встретил , встретили , пошла навстречу , встретила ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G3419 μνημεῖον - гроба [(надгробный) памятник, гробница, могила, гроб.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
гроба , гробу , гроб , гробе , гробов , гробы , гробах , гробницы , памятники ,
Подробнее
G444 ἄνθρωπος - человек [Человек; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , человека , человеческий , человеку , человеков , люди , человеческого , людей , человекам , людям
и еще 62 значений
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G4151 πνεῦμα - духа [1. ветер, дуновение, веяние; 2. дыхание, дух жизни, душа; 3. дух.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
духа , дух , духом , духу , духе , духов , духи , духам , духами , Святый
и еще 29 значений
Подробнее
G169 ἀκάθαρτος - нечистый [Нечистый, неочищенный; в переносном смысле — порочный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
нечистый , нечистым , нечистому , нечистые , нечистого , над нечистыми , нечистых , нечистыми , бы нечисты , к нечистому
и еще 2 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ис 65:4
сидит в гробах и ночует в пещерах; ест свиное мясо, и мерзкое варево в сосудах у него;
Лк 8:27
Когда же вышел Он на берег, встретил Его один человек из города, одержимый бесами с давнего времени, и в одежду не одевавшийся, и живший не в доме, а в гробах.
Лк 9:42
Когда же тот еще шел, бес поверг его и стал бить; но Иисус запретил нечистому духу, и исцелил отрока, и отдал его отцу его.
Мк 1:23
В синагоге их был человек, одержимый духом нечистым, и вскричал:
Мк 1:26
Тогда дух нечистый, сотрясши его и вскричав громким голосом, вышел из него.
Мк 3:30
Сие сказал Он, потому что говорили: в Нем нечистый дух.
Мк 5:8
Ибо Иисус сказал ему: выйди, дух нечистый, из сего человека.
Мк 7:25
Ибо услышала о Нем женщина, у которой дочь одержима была нечистым духом, и, придя, припала к ногам Его;
Синодальный перевод
И когда вышел Он из лодки, тотчас встретил Его вышедший из гробов человек, одержимый нечистым духом,
Новый русский перевод+
Как только Иисус вышел из лодки, навстречу Ему из гробниц выскочил человек, одержимый нечистым духом.
Перевод Десницкого
Едва Он покинул лодку, встретился ему человек из гробниц, одержимый нечистым духом.
Библейской Лиги ERV
Когда Христос вышел из лодки, сразу же Ему навстречу из-за гробниц вышел человек, одержимый нечистым духом.
Современный перевод РБО +
Когда Иисус вышел из лодки, тут же Ему навстречу бросился с кладбища человек, одержимый нечистым духом,
Под редакцией Кулаковых+
Как только Иисус ступил из лодки на берег, навстречу Ему из могильных пещер вышел одержимый нечистым духом человек —
Cовременный перевод WBTC
Когда Иисус вышел из лодки, Ему навстречу из-за гробниц вышел человек, одержимый нечистым духом.
Перевод Еп. Кассиана
И когда высадился Он из лодки, тотчас вышел к Нему навстречу из могильных пещер человек, одержимый духом нечистым,
Слово Жизни
Когда Иисус вышел из лодки, навстречу Ему из могильных пещер выскочил человек, одержимый нечистым духом.
Открытый перевод
Как только Он вышел из лодки, ему встретился человек, одержимый нечистым духом.
Еврейский Новый Завет
Как только он высадился на берег, из погребальных пещер ему навстречу выбежал человек, в котором был нечистый дух.
Русского Библейского Центра
Едва Он вышел из лодки, как навстречу Ему с кладбища выбежал бродяга, одержимый нечистым духом.
В переводе Лутковского
Едва Он вышел из лодки, как навстречу Ему с кладбища выбежал человек, одержимый нечистым духом,
Новый Завет РБО 1824
Какъ скоро вышелъ Онъ изъ судна, встрѣтился Ему вышедшій изъ гробовъ человѣкъ, одержимый нечистымъ духомъ.
Аверинцев: отдельные книги
И когда вышел Он из лодки, тотчас встретился Ему человек из могильных пещер, одержимый нечистым духом,
Елизаветинская Библия
И҆ и҆злѣ́зшѹ є҆мѹ̀ и҆з̾ кораблѧ̀, а҆́бїе срѣ́те є҆го̀ ѿ гробѡ́въ человѣ́къ въ дѹ́сѣ нечи́стѣ,
Елизаветинская на русском
И излезшу ему из корабля, абие срете его от гробов человек в дусе нечисте,