Загрузка

Библия : От Матфея 13 глава 2 стих

[ Мф 13 : 1 ]
Выйдя же в день тот из дома, Иисус сел у моря.
[ Мф 13 : 2 ]
И собралось к Нему множество народа, так что Он вошел в лодку и сел; а весь народ стоял на берегу.
[ Мф 13 : 3 ]
И поучал их много притчами, говоря: вот, вышел сеятель сеять;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4863 συνάγω - собрались [1. собирать, убирать, захватывать; 2. принимать или приглашать (как гостя); 3. вести, сводить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
собрались , собрав , собрали , собирает , собралось , соберутся , соберет , собраны , приняли , собирались
и еще 25 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G3793 ὄχλος - народ [Множество народа, толпа, многолюдство, масса людей, люд(и).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , народе , людей , народом , Мне народа , многолюдством , толпы народа , к народу
и еще 13 значений
Подробнее
G4183 πολύς - много [Многочисленный, большой, долгий, великий; как сущ. множество.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
много , многие , многих , множество , великое , многое , многим , многими , то тем , многом
и еще 73 значений
Подробнее
G5620 ὥστε - так что [1. поэтому, итак, таким образом; 2. так что; 3. чтобы, с целью, для того, чтобы.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
так что , Итак , посему , чтобы , так , что , таким образом , Иисус , такую , Потому
и еще 1 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G4143 πλοῖον - лодку [Корабль, судно, лодка.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
лодку , лодке , лодки , корабль , лодка , корабля , корабле , с корабля , корабли , в лодке
и еще 4 значений
Подробнее
G1684 ἐμβαίνω - войдя [Входить, вступать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
войдя , Он вошел , войти , когда вошел , когда вошли , когда Он вошел , вошел , входил , вошли , то вошли
и еще 1 значений
Подробнее
G2521 κάθημαι - сидящего [Садиться, сидеть; в переносном смысле — оставаться, жить, обитать, пребывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сидящего , сидел , сидящий , седи , сидящему , сидящим , сел , сидя , сидит , всадник
и еще 28 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G3793 ὄχλος - народ [Множество народа, толпа, многолюдство, масса людей, люд(и).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , народе , людей , народом , Мне народа , многолюдством , толпы народа , к народу
и еще 13 значений
Подробнее
G123 αἰγιαλός - берегу [Берег (морской), побережье.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
берегу , берег , отлогий берег ,
Подробнее
G2476 ἵστημι - стал [1. перех. ставить, поставить, помещать; 2. неперех. стоять, вставать, становиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
стал , стоял , стоя , став , стояли , стоит , стоящего , поставил , устоять , стоящих
и еще 63 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Быт 49:10
Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не приидет Примиритель, и Ему покорность народов.
Лк 5:3
Войдя в одну лодку, которая была Симонова, Он просил его отплыть несколько от берега и, сев, учил народ из лодки.
Лк 8:4-8
Когда же собралось множество народа, и из всех городов жители сходились к Нему, Он начал говорить притчею:
вышел сеятель сеять семя свое, и когда он сеял, иное упало при дороге и было потоптано, и птицы небесные поклевали его;
а иное упало на камень и, взойдя, засохло, потому что не имело влаги;
а иное упало между тернием, и выросло терние и заглушило его;
а иное упало на добрую землю и, взойдя, принесло плод сторичный. Сказав сие, возгласил: кто имеет уши слышать, да слышит!
Мк 4:1
И опять начал учить при море; и собралось к Нему множество народа, так что Он вошел в лодку и сидел на море, а весь народ был на земле, у моря.
Мф 15:30
И приступило к Нему множество народа, имея с собою хромых, слепых, немых, увечных и иных многих, и повергли их к ногам Иисусовым; и Он исцелил их;
Мф 4:25
И следовало за Ним множество народа из Галилеи и Десятиградия, и Иерусалима, и Иудеи, и из-за Иордана.
Синодальный перевод
И собралось к Нему множество народа, так что Он вошёл в лодку и сел; а весь народ стоял на берегу.
Новый русский перевод+
Вокруг Него собрались большие толпы, так что Он был вынужден сесть в лодку, а весь народ стоял на берегу.
Перевод Десницкого
Народ к Нему сходился толпами, так что пришлось Ему сесть в лодку, а вся толпа оставалась на берегу.
Библейской Лиги ERV
Вокруг Него собралась большая толпа, поэтому Он вошёл в лодку и сел там, а толпа осталась на берегу.
Современный перевод РБО +
Вокруг Него собралось множество народу. Ему пришлось сесть в лодку, а весь народ стоял на берегу.
Под редакцией Кулаковых+
Вокруг Него собралось много людей, тогда Он вошел в лодку, сел, а весь народ стоял на берегу.
Cовременный перевод WBTC
Вокруг Него собралась большая толпа, поэтому Он вошёл в лодку и сел там, а толпа осталась на берегу.
Перевод Еп. Кассиана
И собралось к Нему много народа, так что Он вошел в лодку и сидел, а весь народ стоял на берегу,
Слово Жизни
К Нему собралось столько людей, что Он вынужден был перейти в лодку, а весь народ стоял на берегу.
Открытый перевод
Вокруг него собралась большая толпа, и тогда Он перешёл в лодку. Народ стоял на берегу,
Еврейский Новый Завет
но вокруг него собралось так много людей, что он вошёл в лодку и сел там, а народ стоял на берегу.
Русского Библейского Центра
Собралась большая толпа, и Он пересел в лодку. Люди стояли на берегу.
В переводе Лутковского
а около Него столпилось столь много людей, что Он вынужден был войти в лодку, тогда как все люди стояли на берегу, и, сидя в ней,
Новый Завет РБО 1824
И собралось къ Нему множество народа, такъ что Онъ вошелъ въ лодку, и сѣлъ; а весь народъ стоялъ на берегу.
Аверинцев: отдельные книги
И собралось к Нему множество народа, так что Ему пришлось сесть в лодку, между тем как весь народ стоял на берегу.
Елизаветинская Библия
И҆ собра́шасѧ къ немѹ̀ наро́ди мно́зи, ѩ҆́коже є҆мѹ̀ въ кора́бль влѣ́зти и҆ сѣ́сти: и҆ ве́сь наро́дъ на бре́зѣ стоѧ́ше.
Елизаветинская на русском
И собрашася к нему народи мнози, якоже ему в корабль влезти и сести: и весь народ на брезе стояше.