Загрузка

Библия : От Матфея 13 глава 41 стих

[ Мф 13 : 40 ]
Посему как собирают плевелы и огнем сжигают, так будет при кончине века сего:
[ Мф 13 : 41 ]
пошлет Сын Человеческий Ангелов Своих, и соберут из Царства Его все соблазны и делающих беззаконие,
[ Мф 13 : 42 ]
и ввергнут их в печь огненную; там будет плач и скрежет зубов;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G649 ἀποστέλλω - послал [Посылать (с поручением), отправлять, отсылать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
послал , послали , посылаю , послав , Пославшего , пошлет , он послал , посланные , я послан , посланных
и еще 35 значений
Подробнее
G5207 υἱός - сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G444 ἄνθρωπος - человек [Человек; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , человека , человеческий , человеку , человеков , люди , человеческого , людей , человекам , людям
и еще 62 значений
Подробнее
G32 ἄγγελος - ангел [Ангел, посланник, вестник, гонец, соглядатай.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ангел , ангелов , ангела , ангелы , Ангелами , ангелам , Ангелу , Ангелом , я Ангела , посланных
и еще 9 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4816 συλλέγω - собирают [Собирать, выбирать (сорняки).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
собирают , выберем , выбирая , соберите , соберут , собрали ,
Подробнее
G932 βασιλεία - царство [Царство, царствование, царская власть или владение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
царство , Царствие , царствия , царства , царствии , Царстве , Царству , царство его , о Царствии , придет Царствие
и еще 3 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G4625 σκάνδαλον - соблазн [Преткновение, соблазн, ловушка, капкан, петля.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
соблазн , соблазна , соблазны , соблазнам , соблазнов , соблазну ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4160 ποιέω - сделал [Делать, творить, сотворить, производить, исполнять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сделал , сотворил , делать , сделали , делаете , сделать , делает , делаю , делают , делаешь
и еще 249 значений
Подробнее
G458 ἀνομία - беззаконие [Беззаконие.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
беззаконие , беззакония , беззаконий , беззаконию , дела беззаконные , беззаконием ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пет 2:1
Были и лжепророки в народе, как и у вас будут лжеучители, которые введут пагубные ереси и, отвергаясь искупившего их Господа, навлекут сами на себя скорую погибель.
2Пет 2:2
И многие последуют их разврату, и через них путь истины будет в поношении.
Евр 1:14
Не все ли они суть служебные духи, посылаемые на служение для тех, которые имеют наследовать спасение?
Евр 1:6
Также, когда вводит Первородного во вселенную, говорит: и да поклонятся Ему все Ангелы Божии.
Евр 1:7
Об Ангелах сказано: Ты творишь Ангелами Своими духов и служителями Своими пламенеющий огонь.
Лк 13:26
Тогда станете говорить: мы ели и пили пред Тобою, и на улицах наших учил Ты.
Лк 13:27
Но Он скажет: говорю вам: не знаю вас, откуда вы; отойдите от Меня все делатели неправды.
Мф 13:49
Так будет при кончине века: изыдут Ангелы, и отделят злых из среды праведных,
Мф 18:7
Горе миру от соблазнов, ибо надобно придти соблазнам; но горе тому человеку, через которого соблазн приходит.
Мк 13:27
И тогда Он пошлет Ангелов Своих и соберет избранных Своих от четырех ветров, от края земли до края неба.
Мф 24:31
и пошлет Ангелов Своих с трубою громогласною, и соберут избранных Его от четырех ветров, от края небес до края их.
Мф 7:22
Многие скажут Мне в тот день: Господи! Господи! не от Твоего ли имени мы пророчествовали? и не Твоим ли именем бесов изгоняли? и не Твоим ли именем многие чудеса творили?
Мф 7:23
И тогда объявлю им: Я никогда не знал вас; отойдите от Меня, делающие беззаконие.
Откр 21:27
И не войдет в него ничто нечистое и никто преданный мерзости и лжи, а только те, которые написаны у Агнца в книге жизни.
Откр 5:11
И я видел, и слышал голос многих Ангелов вокруг престола и животных и старцев, и число их было тьмы тем и тысячи тысяч,
Откр 5:12
которые говорили громким голосом: достоин Агнец закланный принять силу и богатство, и премудрость и крепость, и честь и славу и благословение.
Рим 16:17
Умоляю вас, братия, остерегайтесь производящих разделения и соблазны, вопреки учению, которому вы научились, и уклоняйтесь от них;
Рим 16:18
ибо такие люди служат не Господу нашему Иисусу Христу, а своему чреву, и ласкательством и красноречием обольщают сердца простодушных.
Рим 2:16
в день, когда, по благовествованию моему, Бог будет судить тайные дела человеков через Иисуса Христа.
Рим 2:8
а тем, которые упорствуют и не покоряются истине, но предаются неправде, -- ярость и гнев.
Рим 2:9
Скорбь и теснота всякой душе человека, делающего злое, во-первых, Иудея, потом и Еллина!
Синодальный перевод
пошлёт Сын Человеческий Ангелов Своих, и соберут из Царства Его все соблазны и делающих беззаконие,
Новый русский перевод+
Сын Человеческий пошлет Своих ангелов, и они удалят из Его Царства всё, что ведет ко греху, и всех беззаконников.
Перевод Десницкого
пошлет Сын Человеческий Своих ангелов убрать из Своего Царства всё то, что соблазняет и всех тех, кто творит беззаконие.
Библейской Лиги ERV
Сын Человеческий пошлёт Своих Ангелов, и из Его Царства они соберут всех тех, кто вынуждает людей грешить, и всех, кто причиняет зло,
Современный перевод РБО +
Сын человеческий пошлет Своих ангелов, они выберут из Его Царства всех, кто толкал людей на грех, и всех, кто творил зло,
Под редакцией Кулаковых+
Сын Человеческий пошлет Своих ангелов, и они очистят Царство Его от всех, кто других совращал, и от тех, кто сам жил беззаконно,
Cовременный перевод WBTC
Сын Человеческий пошлёт Своих ангелов, и соберут они в Его Царстве всех тех, кто вынуждает людей грешить, и всех, кто причиняет зло,
Перевод Еп. Кассиана
пошлет Сын Человеческий ангелов Своих, и выберут из Царства Его все соблазны и делающих беззаконие,
Слово Жизни
Сын Человеческий пошлет своих ангелов, и они удалят из Его Царства все, что ведет ко греху, и всех, делающих злое.
Открытый перевод
Сын Человеческий пошлёт своих ангелов и они заберут из его Царства всё, на чём спотыкаются люди, и всех, кто нарушает Закон,
Еврейский Новый Завет
Сын Человеческий пошлёт своих ангелов, и они соберут из Царства всё то, что заставляет людей грешить, и всех тех, кто отдалился от Пятикнижия;
Русского Библейского Центра
Сын человеческий пошлет Своих ангелов, и они уберут из Его Царства всех грешников вместе с их злыми делами
В переводе Лутковского
пошлет Сын Человеческий ангелов Своих, а те изымут из Царства Его все соблазны и всех творящих беззакония
Новый Завет РБО 1824
Пошлетъ Сынъ человѣческій Ангеловъ Своихъ, и соберутъ отъ царства Его всѣ соблазны и творящихъ беззаконіе,
Аверинцев: отдельные книги
пошлет Сын Человеческий ангелов своих, и соберут они из Царствия Его все соблазны и творящих беззаконие,
Елизаветинская Библия
по́слетъ сн҃ъ чл҃вѣ́ческїй а҆́гг҃лы своѧ҄, и҆ соберѹ́тъ ѿ цр҇твїѧ є҆гѡ̀ всѧ҄ собла́зны и҆ творѧ́щихъ беззако́нїе
Елизаветинская на русском
послет Сын Человеческий ангелы своя, и соберут от Царствия его вся соблазны и творящих беззаконие