Библия : От Матфея 21 глава
22 стих
[ Мф 21 : 21 ]
Иисус же сказал им в ответ: истинно говорю вам, если будете иметь веру и не усомнитесь, не только сделаете то, что сделано со смоковницею, но если и горе сей скажете: поднимись и ввергнись в море, -- будет;
[ Мф 21 : 22 ]
и все, чего ни попросите в молитве с верою, получите.
[ Мф 21 : 23 ]
И когда пришел Он в храм и учил, приступили к Нему первосвященники и старейшины народа и сказали: какой властью Ты это делаешь? и кто Тебе дал такую власть?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3956 πᾶς
- все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G3745 ὅσος
- что [Насколько или как велик, насколько многочисленный или большой, какой, каков.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
что , которые , сколько , все , как , чего , кого , кто , всё , чему
и еще 19 значений
Подробнее
G302 ἄν
- бы [Частица соответствует русскому — бы; употребляется в: 1. ослабленном, нерешительном или условном утверждении, просьбе: быть может, пожалуй, что ли; 2. усиленном обобщении:(кто, что) бы ни; 3. выражении цели с G3704 (οπως): чтобы; 4. выражении опасения с G3361 (μη): как бы не; 5. часто не переводится.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бы , если , ни , не , что , как , кого , уже , то , же
и еще 14 значений
Подробнее
G154 αἰτέω
- просите [Просить, молить, требовать, добиваться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
просите , просили , попросите , попросит , просить , просящему , просящий , просящим , прося , просил
и еще 30 значений
Подробнее
G1722 ἐν
- в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G4335 προσευχή
- молитвах [1. молитва; 2. место для молитвы.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
молитвах , молитвы , в молитве , молитвою , молитве , в молитвах , молитвенный , как от молитвы , молитва , молилась
и еще 5 значений
Подробнее
G4100 πιστεύω
- уверовали [1. верить, веровать, уверовать, поверить; 2. вверять, доверять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
уверовали , верующий , поверили , верующих , верьте , поверил , уверовал , верите , веровать , уверовавших
и еще 73 значений
Подробнее
G2983 λαμβάνω
- взяв [1. брать, хватать, обхватывать; 2. получать, принимать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
взяв , взял , получили , взять , получив , принять , приняли , взяли , получил , принимает
и еще 97 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Ин 3:22
и, чего ни попросим, получим от Него, потому что соблюдаем заповеди Его и делаем благоугодное пред Ним.
1Ин 5:14
И вот какое дерзновение мы имеем к Нему, что, когда просим чего по воле Его, Он слушает нас.
1Ин 5:15
А когда мы знаем, что Он слушает нас во всем, чего бы мы ни просили, -- знаем и то, что получаем просимое от Него.
Иак 5:16
Признавайтесь друг пред другом в проступках и молитесь друг за друга, чтобы исцелиться: много может усиленная молитва праведного.
Ин 14:13
И если чего попросите у Отца во имя Мое, то сделаю, да прославится Отец в Сыне.
Ин 15:7
Если пребудете во Мне и слова Мои в вас пребудут, то, чего ни пожелаете, просите, и будет вам.
Ин 16:24
Доныне вы ничего не просили во имя Мое; просите, и получите, чтобы радость ваша была совершенна.
Лк 11:8-10
Если, говорю вам, он не встанет и не даст ему по дружбе с ним, то по неотступности его, встав, даст ему, сколько просит.
И Я скажу вам: просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам,
ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят.
Мк 11:24
Потому говорю вам: все, чего ни будете просить в молитве, верьте, что получите, -- и будет вам.
Мф 18:19
Истинно также говорю вам, что если двое из вас согласятся на земле просить о всяком деле, то, чего бы ни попросили, будет им от Отца Моего Небесного,
Мф 7:11
Итак если вы, будучи злы, умеете даяния благие давать детям вашим, тем более Отец ваш Небесный даст блага просящим у Него.
Мф 7:7
Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам;
Синодальный перевод
и всё, чего ни попросите в молитве с верою, получите.
Новый русский перевод+
Если вы верите, то получите всё, о чем бы вы ни попросили в молитве.
Перевод Десницкого
И всё, о чем с верой попросите в молитве, вы получите.
Библейской Лиги ERV
Если вы веруете, то всё, о чём вы ни попросите в молитвах, будет дано вам».
Современный перевод РБО +
И все, о чем ни попросите в молитве, получите, если будете верить».
Под редакцией Кулаковых+
И всё, о чем бы ни просили вы в молитве с верою, получите».
Cовременный перевод WBTC
И всё, о чём просите в молитвах, будет дано вам, если вы веруете".
Перевод Еп. Кассиана
И всё, чего ни попросите в молитве с верою, получите.
Слово Жизни
Если вы верите, то все, о чем бы вы ни попросили в молитве, получите.
Открытый перевод
И всё, что ни попросите, молясь с верой, получите».
Еврейский Новый Завет
Другими словами, вы получите всё то, о чём просите в молитве, что бы это ни было, если только у вас будет вера".
Русского Библейского Центра
И просимое в молитве, если верите, — получите».
В переводе Лутковского
И всё, о чём бы ни просили вы в молитве с верою, — получите.
Новый Завет РБО 1824
И все, чего ни попросите въ молитвѣ съ вѣрою, получите.
Аверинцев: отдельные книги
И все, о чем ни попросите в молитве, получите, если будете веровать».
Елизаветинская Библия
и҆ всѧ҄, є҆ли҄ка а҆́ще воспро́сите въ моли́твѣ вѣ́рѹюще, прїи́мете.
Елизаветинская на русском
и вся, елика аще воспросите в молитве верующе, приимете.