Загрузка

Библия : От Матфея 21 глава 26 стих

[ Мф 21 : 25 ]
крещение Иоанново откуда было: с небес, или от человеков? Они же рассуждали между собою: если скажем: с небес, то Он скажет нам: почему же вы не поверили ему?
[ Мф 21 : 26 ]
а если сказать: от человеков, -- боимся народа, ибо все почитают Иоанна за пророка.
[ Мф 21 : 27 ]
И сказали в ответ Иисусу: не знаем. Сказал им и Он: и Я вам не скажу, какою властью это делаю.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G1437 ἐάν - если [Если только, разве что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
если , когда , кто , что , не , чего , ли , ни , хотя , чтобы
и еще 26 значений
Подробнее
G2036 ἔπω - сказал [Говорить, сказать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сказал , сказали , он сказал , сказав , скажи , скажет , я сказал , сказать , они сказали , сказала
и еще 82 значений
Подробнее
G444 ἄνθρωπος - человек [Человек; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , человека , человеческий , человеку , человеков , люди , человеческого , людей , человекам , людям
и еще 62 значений
Подробнее
G5399 φοβέομαι - бойтесь [Бояться, пугаться, устрашаться, опасаться, быть в страхе.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
бойтесь , бойся , боялись , устрашились , боящийся , боюсь , боящиеся , убоялся , испугался , испугались
и еще 27 значений
Подробнее
G3793 ὄχλος - народ [Множество народа, толпа, многолюдство, масса людей, люд(и).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , народе , людей , народом , Мне народа , многолюдством , толпы народа , к народу
и еще 13 значений
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G5613 ὡς - как [1. как, словно, подобно, будто; 2. когда, с тех пор как, как только; 3. около, приблизительно; 4. чтобы, с целью; 5. так что; 6. так как.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
как , когда , что , около , как будто , по , так , за , подобно как , с
и еще 42 значений
Подробнее
G4396 προφήτης - пророка [Пророк, прорицатель.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пророка , пророков , пророк , пророки , пророкам , из пророков , пророком , пророками , пророках , пророческие
и еще 7 значений
Подробнее
G2192 ἔχω - имеет [Иметь.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
имеет , имея , имеющий , имею , имели , имеют , имеете , имел , есть , иметь
и еще 215 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 5:26
Тогда начальник стражи пошел со служителями и привел их без принуждения, потому что боялись народа, чтобы не побили их камнями.
Ис 57:11
Кого же ты испугалась и устрашилась, что сделалась неверною и Меня перестала помнить и хранить в твоем сердце? не оттого ли, что Я молчал, и притом долго, ты перестала бояться Меня?
Ин 10:41
Многие пришли к Нему и говорили, что Иоанн не сотворил никакого чуда, но все, что сказал Иоанн о Нем, было истинно.
Ин 10:42
И многие там уверовали в Него.
Ин 5:35
Он был светильник, горящий и светящий; а вы хотели малое время порадоваться при свете его.
Ин 9:22
Так отвечали родители его, потому что боялись Иудеев; ибо Иудеи сговорились уже, чтобы, кто признает Его за Христа, того отлучать от синагоги.
Лк 20:19
И искали в это время первосвященники и книжники, чтобы наложить на Него руки, но побоялись народа, ибо поняли, что о них сказал Он эту притчу.
Лк 20:6
а если скажем: от человеков, то весь народ побьет нас камнями, ибо он уверен, что Иоанн есть пророк.
Лк 22:2
и искали первосвященники и книжники, как бы погубить Его, потому что боялись народа.
Мф 14:5
И хотел убить его, но боялся народа, потому что его почитали за пророка.
Мф 21:46
и старались схватить Его, но побоялись народа, потому что Его почитали за Пророка.
Мк 11:32
а сказать: от человеков -- боялись народа, потому что все полагали, что Иоанн точно был пророк.
Мк 12:12
И старались схватить Его, но побоялись народа, ибо поняли, что о них сказал притчу; и, оставив Его, отошли.
Мк 6:20
Ибо Ирод боялся Иоанна, зная, что он муж праведный и святой, и берег его; многое делал, слушаясь его, и с удовольствием слушал его.
Синодальный перевод
а если сказать: «от человеков», — боимся народа, ибо все почитают Иоанна за пророка.
Новый русский перевод+
Сказать же: „От людей“ — нельзя, боимся народа, ведь все считают, что Иоанн был пророком».
Перевод Десницкого
А сказать, что по человеческой мы опасаемся из-за народа, ведь все считают Иоанна пророком.
Библейской Лиги ERV
Сказать же, что от людей, опасно из-за народа, так как все считают Иоанна пророком».
Современный перевод РБО +
Сказать «От людей»? Страшно народа, ведь все считают Иоанна пророком».
Под редакцией Кулаковых+
Сказать: „От людей“ — опасно перед толпой, ведь все Иоанна считают пророком».
Cовременный перевод WBTC
Сказать же, что от людей, опасно из-за народа, ибо все считают Иоанна пророком".
Перевод Еп. Кассиана
Если же скажем: «от людей», — боимся толпы, ибо все считают Иоанна пророком.
Слово Жизни
Сказать "От людей" нельзя, ведь все считают, что Иоанн был пророком.
Открытый перевод
А сказать “от людей” при народе страшно, ибо все считают Иоанна пророком»
Еврейский Новый Завет
Но сказать: 'от людей', — боимся, потому что народ считает Иоанна пророком".
Русского Библейского Центра
А если скажем: “От человека,” — нужно бояться толпы, потому что Иоанн слывет в народе пророком».
В переводе Лутковского
Ответить же: людьми, — боимся народа, ибо все почитают Иоанна как пророка.
Новый Завет РБО 1824
а сказать: отъ человѣковъ; боимся народа, ибо всѣ почитаютъ Іоанна за пророка.
Аверинцев: отдельные книги
"А если скажем: "От людей", — страшно перед народом, потому что все почитают Иоанна за пророка!»"
Елизаветинская Библия
а҆́ще ли рече́мъ, ѿ человѣ҄къ: бои́мсѧ наро́да: вси́ бо и҆́мѹтъ ї҆ѡа́нна ѩ҆́кѡ про҇ро́ка.
Елизаветинская на русском
аще ли речем, от человек: боимся народа: вси бо имут иоанна яко пророка.