Библия : От Матфея 24 глава
42 стих
[ Мф 24 : 41 ]
две мелющие в жерновах: одна берется, а другая оставляется.
[ Мф 24 : 42 ]
Итак бодрствуйте, потому что не знаете, в который час Господь ваш приидет.
[ Мф 24 : 43 ]
Но это вы знаете, что, если бы ведал хозяин дома, в какую стражу придет вор, то бодрствовал бы и не дал бы подкопать дома своего.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G1127 γρηγορέω
- бодрствуйте [Бодрствовать, быть бдительным или настороженным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
бодрствуйте , то бодрствовал , бодрствовать , ты бодрствовать , бодрствующими , бодрствуя , будем бодрствовать , бодрствуем , будешь бодрствовать , бодрствующий
и еще 1 значений
Подробнее
G3767 οὖν
- итак [Итак, следовательно, тогда, потому, поэтому, посему.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
итак , же , тогда , посему , и , На это , Тут , Но , то , так
и еще 27 значений
Подробнее
G3754 ὅτι
- что [1. что, чтобы; 2. потому что, ибо, из-за того что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
что , потому что , ибо , чтобы , как , это , потому , так как , и , за
и еще 26 значений
Подробнее
G3756 οὐ
- не [Не, нет, ни; отрицательная частица.]
Часть речи
Частица
Варианты синодального перевода
не , нет , вы не , я не , он не , то не , они не , мы не , ты не , а не
и еще 124 значений
Подробнее
G1492 εἰδῶ
- увидев [1. видеть, созерцать, смотреть, глядеть; 2. знать, познавать; иногда употребляется со значением: принимать во внимание, заботиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
увидев , увидел , зная , знаете , знаю , видя , знаем , видел , видели , знает
и еще 110 значений
Подробнее
G4169 ποῖος
- какою [Какой, что за.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
какою , какая , какой , в который , какие , в какую , о чем , которое , каким , что такое
и еще 4 значений
Подробнее
G2250 ἡμέρα
- день [День, сутки.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
день , дни , дня , дней , в день , днем , дне , ежедневно , летах , время
и еще 24 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G2962 κύριος
- господа [Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом , Господне , Господень , Господня
и еще 46 значений
Подробнее
G5216 ὑμῶν
- вас [Вас, ваш; мн. ч. р. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вас , ваши , ваших , вами , ваш , ваше , вашего , вашей , ваша , из вас
и еще 38 значений
Подробнее
G2064 ἔρχομαι
- пришел [Приходить, идти.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пришел , пришли , придя , придет , приходит , придти , приду , идет , придут , приидет
и еще 159 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 16:13
Бодрствуйте, стойте в вере, будьте мужественны, тверды.
1Пет 4:7
Впрочем близок всему конец. Итак будьте благоразумны и бодрствуйте в молитвах.
1Пет 5:8
Трезвитесь, бодрствуйте, потому что противник ваш диавол ходит, как рыкающий лев, ища, кого поглотить.
1Фесс 5:6
Итак, не будем спать, как и прочие, но будем бодрствовать и трезвиться.
Лк 12:35-40
Да будут чресла ваши препоясаны и светильники горящи.
И вы будьте подобны людям, ожидающим возвращения господина своего с брака, дабы, когда придет и постучит, тотчас отворить ему.
Блаженны рабы те, которых господин, придя, найдет бодрствующими; истинно говорю вам, он препояшется и посадит их, и, подходя, станет служить им.
И если придет во вторую стражу, и в третью стражу придет, и найдет их так, то блаженны рабы те.
Вы знаете, что если бы ведал хозяин дома, в который час придет вор, то бодрствовал бы и не допустил бы подкопать дом свой.
Будьте же и вы готовы, ибо, в который час не думаете, приидет Сын Человеческий.
Лк 21:36
итак бодрствуйте на всякое время и молитесь, да сподобитесь избежать всех сих будущих бедствий и предстать пред Сына Человеческого.
Мф 24:36
О дне же том и часе никто не знает, ни Ангелы небесные, а только Отец Мой один;
Мф 24:44
Потому и вы будьте готовы, ибо в который час не думаете, приидет Сын Человеческий.
Мк 13:33
Смотрите, бодрствуйте, молитесь, ибо не знаете, когда наступит это время.
Мк 13:33-37
Смотрите, бодрствуйте, молитесь, ибо не знаете, когда наступит это время.
Подобно как бы кто, отходя в путь и оставляя дом свой, дал слугам своим власть и каждому свое дело, и приказал привратнику бодрствовать.
Итак бодрствуйте, ибо не знаете, когда придет хозяин дома: вечером, или в полночь, или в пение петухов, или поутру;
чтобы, придя внезапно, не нашел вас спящими.
А что вам говорю, говорю всем: бодрствуйте.
Мф 25:13
Итак, бодрствуйте, потому что не знаете ни дня, ни часа, в который приидет Сын Человеческий.
Мф 26:38-41
Тогда говорит им Иисус: душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте со Мною.
И, отойдя немного, пал на лице Свое, молился и говорил: Отче Мой! если возможно, да минует Меня чаша сия; впрочем не как Я хочу, но как Ты.
И приходит к ученикам и находит их спящими, и говорит Петру: так ли не могли вы один час бодрствовать со Мною?
бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение: дух бодр, плоть же немощна.
Откр 16:15
Се, иду как тать: блажен бодрствующий и хранящий одежду свою, чтобы не ходить ему нагим и чтобы не увидели срамоты его.
Откр 3:2
Бодрствуй и утверждай прочее близкое к смерти; ибо Я не нахожу, чтобы дела твои были совершенны пред Богом Моим.
Откр 3:3
Вспомни, что ты принял и слышал, и храни и покайся. Если же не будешь бодрствовать, то Я найду на тебя, как тать, и ты не узнаешь, в который час найду на тебя.
Рим 13:11
Так поступайте, зная время, что наступил уже час пробудиться нам от сна. Ибо ныне ближе к нам спасение, нежели когда мы уверовали.
Синодальный перевод
Итак, бодрствуйте, потому что не знаете, в который час Господь ваш приидет.
Новый русский перевод+
Поэтому бодрствуйте, ведь вы не знаете, в какой день придет ваш Господь.
Перевод Десницкого
Будьте же начеку, ведь вы не знаете, в какой день придет ваш господин.
Библейской Лиги ERV
Итак, бодрствуйте, так как не знаете, в какой день придёт ваш Господь.
Современный перевод РБО +
Так смотрите же, бодрствуйте! Ведь вам неизвестно, в какой день придет ваш Господь.
Под редакцией Кулаковых+
Итак, бодрствуйте, ибо не знаете, в какой день придет Господин ваш!
Cовременный перевод WBTC
Итак, бодрствуйте, ибо не знаете, в какой день придёт Господь.
Перевод Еп. Кассиана
Итак, бодрствуйте, ибо не знаете, в какой день Господь ваш придет.
Слово Жизни
Поэтому будьте настороже, ведь вы не знаете, в какой день придет ваш Господь.
Открытый перевод
Итак, бодрствуйте, потому что не знаете, в какой день придёт господин ваш.
Еврейский Новый Завет
Поэтому будьте настороже, так как не знаете, в какой день придёт ваш Господь.
Русского Библейского Центра
Будьте настороже, потому что не знаете, в который день придет ваш Господь.
В переводе Лутковского
Итак, бодрствуйте, потому что не знаете, в который день придет Господь ваш.
Новый Завет РБО 1824
И такъ бдите, потому что не знаете, въ который часъ Господь вашъ пріидетъ.
Аверинцев: отдельные книги
Итак, бодрствуйте; ведь вы не знаете, в какой день придет Господин ваш.
Елизаветинская Библия
(За҄ 103.) Бди́те ѹ҆̀бо, ѩ҆́кѡ не вѣ́сте, въ кі́й ча́съ гд҇ь ва́шъ прїи́детъ.
Елизаветинская на русском
Бдите убо, яко не весте, в кий час Господь ваш приидет.


