Загрузка

Библия : 1 Паралипоменон 7 глава 22 стих

[ 1Пар 7 : 21 ]
и Завад, сын его, и Шутелах, сын его, и Езер и Елеад. И убили их жители Гефа, уроженцы той земли, за то, что они пошли захватить стада их.
[ 1Пар 7 : 22 ]
И плакал о них Ефрем, отец их, много дней, и приходили братья его утешать его.
[ 1Пар 7 : 23 ]
Потом он вошел к жене своей, и она зачала и родила сына, и он нарек ему имя: Берия, потому что несчастье постигло дом его.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H56 אבל‎ - сетует [A(qal):рыдать, плакать, скорбеть, сетовать, печалиться, грустить.E(hi):заставлять плакать, доводить до плача.G(hith):оплакивать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сетует , И плакал , был , Плачет , восплачет , сетовать , и восплачут , свои и оплакивал , опечалился , и заплакал
и еще 27 значений
Подробнее
H669 אֶפְרַיִם‎ - Ефремовой [Ефрем.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Ефремовой , Ефрема , Ефрем , Ефремовых , и Ефрем , Ефремова , Ефремову , Ефремлян , Ефремовы , Ефремовым
и еще 38 значений
Подробнее
H1 אָב‎ - отца [Отец, праотец, (родо)начальник, предок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
отца , отцов , отец , отцу , отцам , с отцами , отцы , поколений , отцом , к отцу
и еще 229 значений
Подробнее
H7227 רַבָּה‎ - много [1. многочисленный, великий, большой, множественный;2. начальник, глава.]
Часть речи
Значение слова רַבָּה‎:
Варианты синодального перевода
много , многие , многих , начальник , множество , и многие , довольно , большое , и множество , и многомилостив
и еще 255 значений
Подробнее
H3117 יוֹם‎ - день [День, период времени.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
день , дней , в тот день , дни , дня , в день , во дни , во все дни , до сего дня , сегодня
и еще 632 значений
Подробнее
H935 בּוא‎ - и пришел [I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел , вошел , и вошел , и придет
и еще 1470 значений
Подробнее
H251 אָח‎ - брата [Брат.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
брата , братьев , брат , брату , братья , и братья , его и братьями , братьям , и братьев , из братьев
и еще 201 значений
Подробнее
H5162 נחם‎ - и пожалел [B(ni):1. (со)жалеть, раскаиваться;2. утешаться.C(pi):утешать.D(pu):быть утешенным.G(hith):1. жалеть, каяться;2. утешаться, успокаиваться;3. утешать себя (местью).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пожалел , утешит , а утешителя , утешиться , чтобы не раскаялся , Своими умилосердится , и не раскается , к тебе утешителей , утешайте , ибо утешил
и еще 86 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Быт 37:34
И разодрал Иаков одежды свои, и возложил вретище на чресла свои, и оплакивал сына своего многие дни.
Иов 2:11
И услышали трое друзей Иова о всех этих несчастьях, постигших его, и пошли каждый из своего места: Елифаз Феманитянин, Вилдад Савхеянин и Софар Наамитянин, и сошлись, чтобы идти вместе сетовать с ним и утешать его.
Синодальный перевод
И плакал о них Ефрем, отец их, много дней, и приходили братья его утешать его.
Новый русский перевод+
Их отец Ефрем оплакивал их много дней, и его родственники приходили утешать его.
Библейской Лиги ERV
Ефрем был отцом Ецера и Елеада. Он много дней оплакивал своих сыновей, а его братья приходили утешать его.
Современный перевод РБО +
Долго оплакивал их Ефрем, отец их, а его братья утешали его.
Под редакцией Кулаковых+
Оплакивал их Ефрем, отец их, многие дни, а братья приходили утешать его.
Cовременный перевод WBTC
Ефраим был отцом Езера и Елеада. Он много дней оплакивал своих сыновей, и его братья приходили утешать его.
Елизаветинская Библия
И҆ пла́касѧ є҆фре́мъ ѻ҆те́цъ и҆́хъ мнѡ́ги дни҄: и҆ прїидо́ша бра́тїѧ є҆гѡ̀, да ѹ҆тѣ́шатъ є҆го̀.
Елизаветинская на русском
И плакася ефрем отец их многи дни: и приидоша братия его, да утешат его.