Загрузка

Библия : 1 Коринфянам 1 глава 8 стих

[ 1Кор 1 : 7 ]
так что вы не имеете недостатка ни в каком даровании, ожидая явления Господа нашего Иисуса Христа,
[ 1Кор 1 : 8 ]
Который и утвердит вас до конца, чтобы вам быть неповинными в день Господа нашего Иисуса Христа.
[ 1Кор 1 : 9 ]
Верен Бог, Которым вы призваны в общение Сына Его Иисуса Христа, Господа нашего.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G950 βεβαιόω - утвердилось [Укреплять, упрочнять, утверждать, подкреплять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
утвердилось , подкреплении , исполнить , утвердит , Утверждающий , укреплены , укреплять ,
Подробнее
G5209 ὑμᾶς - вас [Вас; мн. ч. в. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
вас , вам , чтобы вы , вами , вы , себя , что вы , Я вас , о вас , ли вас
и еще 30 значений
Подробнее
G2193 ἕως - до [Пока, пока не, до тех пор пока, доколе, покуда.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
до , доколе , пока , доныне , как , даже до , даже , в , как наконец , донизу
и еще 19 значений
Подробнее
G5056 τέλος - конец [1. конец, окончание, завершение; 2. цель; 3. пошлина, оброк, налог.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
конец , конца , оброк , пошлины , к концу , наконец , последних , но конец , Цель ,
Подробнее
G410 ἀνέγκλητος - непорочен [Безукоризненный, безупречный, неповинный, непорочный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
непорочен , чтобы вам быть неповинными , неповинными , беспорочны ,
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G2250 ἡμέρα - день [День, сутки.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
день , дни , дня , дней , в день , днем , дне , ежедневно , летах , время
и еще 24 значений
Подробнее
G2962 κύριος - господа [Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом , Господне , Господень , Господня
и еще 46 значений
Подробнее
G2257 ἡμῶν - нашего [Наш, нас; р. п. мн. ч. от G1473 (εγω).]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
нашего , нас , наши , наш , наших , наше , нашим , нашему , нашем , нами
и еще 28 значений
Подробнее
G2424 ἰησοῦς - Иисус [Иисус: 1. преемник Моисея, вождь Израиля; 2. сын Елиезера, в родословной Иисуса Христа; 3. Иисус Христос; 4. Иисус Иуст, сотрудник ап. Павла; см. еврейское H3091 (יְהוֹלשׂעַ‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иисус , Иисуса , Иисусе , Иисусу , Иисусом , к Иисусу , Иисусова , в Иисуса , нашего Иисуса , с Иисусом
и еще 25 значений
Подробнее
G5547 χριστός - Христа [Христос (буквально Помазанный, соответствует еврейскому — Мессия, см. H4899 (מָשִׂיחַ‎)).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Христа , Христос , Христе , Христом , Христу , Христова , Христово , Христовы , Христов , Христовых
и еще 29 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пет 5:10
Бог же всякой благодати, призвавший нас в вечную славу Свою во Христе Иисусе, Сам, по кратковременном страдании вашем, да совершит вас, да утвердит, да укрепит, да соделает непоколебимыми.
1Фесс 3:13
чтобы утвердить сердца ваши непорочными во святыне пред Богом и Отцем нашим в пришествие Господа нашего Иисуса Христа со всеми святыми Его. Аминь.
1Фесс 5:23
Сам же Бог мира да освятит вас во всей полноте, и ваш дух и душа и тело во всей целости да сохранится без порока в пришествие Господа нашего Иисуса Христа.
1Фесс 5:24
Верен Призывающий вас, Который и сотворит сие.
2Кор 1:21
Утверждающий же нас с вами во Христе и помазавший нас есть Бог,
2Пет 3:10
Придет же день Господень, как тать ночью, и тогда небеса с шумом прейдут, стихии же, разгоревшись, разрушатся, земля и все дела на ней сгорят.
2Пет 3:14
Итак, возлюбленные, ожидая сего, потщитесь явиться пред Ним неоскверненными и непорочными в мире;
2Фесс 3:3
Но верен Господь, Который утвердит вас и сохранит от лукавого.
Колл 1:22
ныне примирил в теле Плоти Его, смертью Его, чтобы представить вас святыми и непорочными и неповинными пред Собою,
Еф 5:27
чтобы представить ее Себе славною Церковью, не имеющею пятна, или порока, или чего-либо подобного, но дабы она была свята и непорочна.
Иуд 1:24
Могущему же соблюсти вас от падения и поставить пред славою Своею непорочными в радости,
Иуд 1:25
Единому Премудрому Богу, Спасителю нашему чрез Иисуса Христа Господа нашего, слава и величие, сила и власть прежде всех веков, ныне и во все веки. Аминь.
Филл 1:10
чтобы, познавая лучшее, вы были чисты и непреткновенны в день Христов,
Филл 1:6
будучи уверен в том, что начавший в вас доброе дело будет совершать его даже до дня Иисуса Христа,
Филл 2:15
чтобы вам быть неукоризненными и чистыми, чадами Божиими непорочными среди строптивого и развращенного рода, в котором вы сияете, как светила в мире,
Филл 2:16
содержа слово жизни, к похвале моей в день Христов, что я не тщетно подвизался и не тщетно трудился.
Пс 36:17
ибо мышцы нечестивых сокрушатся, а праведников подкрепляет Господь.
Пс 36:28
ибо Господь любит правду и не оставляет святых Своих; вовек сохранятся они; [а беззаконные будут извержены] и потомство нечестивых истребится.
Рим 14:4
Кто ты, осуждающий чужого раба? Перед своим Господом стоит он, или падает. И будет восставлен, ибо силен Бог восставить его.
Синодальный перевод
Который и утвердит вас до конца, чтобы вам быть неповинными в день Господа нашего Иисуса Христа.
Новый русский перевод+
Он утвердит вас в истине до конца, чтобы в День нашего Господа Иисуса Христа вам оказаться непорочными.
Перевод Десницкого
и Он окончательно укрепит вас, чтобы в день пришествия Господа нашего Иисуса Христа вы оказались безупречными.
Библейской Лиги ERV
Он будет источником ваших сил до самого конца, чтобы вы оставались праведными в день прихода нашего Господа Иисуса Христа.
Современный перевод РБО +
Это Он укрепит вас до конца, чтобы вы предстали непорочными в День Господа нашего Иисуса Христа.
Под редакцией Кулаковых+
Который и сохранит вас твердыми в вере до конца, дабы избежать вам осуждения в День Господа нашего Иисуса .
Cовременный перевод WBTC
Он также подтвердит, что вы праведны до конца в день второго пришествия Господа нашего Иисуса Христа.
Перевод Еп. Кассиана
Который и утвердит вас до конца безупречными в день Господа нашего Иисуса Христа.
Слово Жизни
Он утвердит вас в истине до конца, чтобы в день прихода нашего Господа Иисуса Христа вам оказаться непорочными.
Открытый перевод
Он и до конца будет укреплять вас, чтобы вы были безупречны в День Господина нашего Иисуса.
Еврейский Новый Завет
Он даст вам силы продержаться до конца, чтобы вам быть невиновными в День нашего Господа, Мессии Иисуса —
Русского Библейского Центра
С мыслью об этом не так трудно будет продержаться до конца, до истощения упрека в День Господа нашего Иисуса Христа.
Новый Завет РБО 1824
Который и сохранитъ васъ твердыми до конца, дабы вамъ быть неповинными въ день Господа нашего Іисуса Христа. Вѣренъ Богъ,
Елизаветинская Библия
и҆́же и҆ ѹ҆тверди́тъ ва́съ да́же до конца̀ непови́нныхъ въ де́нь гд҇а на́шегѡ ї҆и҃са хр҇та̀.
Елизаветинская на русском
иже и утвердит вас даже до конца неповинных в день Господа нашего Иисуса Христа.