Библия : 1 Коринфянам 11 глава
8 стих
[ 1Кор 11 : 7 ]
Итак муж не должен покрывать голову, потому что он есть образ и слава Божия; а жена есть слава мужа.
[ 1Кор 11 : 8 ]
Ибо не муж от жены, но жена от мужа;
[ 1Кор 11 : 9 ]
и не муж создан для жены, но жена для мужа.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3739 ὅς
- что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G1063 γάρ
- ибо [Частица со знач. логического подчеркивания 1. (для обоснования) ибо, потому что; 2. (для пояснения) а именно; 3. (для подтверждения) действительно, в самом деле.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
ибо , потому что , а , и , но , же , разве , да , Так , бы
и еще 19 значений
Подробнее
G1510 εἰμί
- я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G435 ἀνήρ
- муж [Муж, мужчина; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
муж , мужи , мужа , человек , мужу , человека , мужей , мужем , мужьям , людей
и еще 32 значений
Подробнее
G1537 ἐκ
- из [предл. употребляется с р. п. со значением: движения изнутри наружу, происхождения, источника, отделения, выделения, причины, средства, состава: из, от, с.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
из , от , с , по , в , одесную , делами , верою , всем , через
и еще 76 значений
Подробнее
G1135 γυνή
- жена [1. женщина (взрослая, замужняя или незамужняя, вдова, мать; употребляется как уважительное обращение); 2. жена, супруга.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
жена , женщина , жену , жены , жене , женщины , женщин , женою , с женою , женами
и еще 25 значений
Подробнее
G235 ἀλλά
- но [Но (и), а, все же, однако, кроме, впрочем, разве, напротив, между тем, еще, притом.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
но , а , же , и , Напротив , однако , то , да , Впрочем , что
и еще 10 значений
Подробнее
G1135 γυνή
- жена [1. женщина (взрослая, замужняя или незамужняя, вдова, мать; употребляется как уважительное обращение); 2. жена, супруга.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
жена , женщина , жену , жены , жене , женщины , женщин , женою , с женою , женами
и еще 25 значений
Подробнее
G1537 ἐκ
- из [предл. употребляется с р. п. со значением: движения изнутри наружу, происхождения, источника, отделения, выделения, причины, средства, состава: из, от, с.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
из , от , с , по , в , одесную , делами , верою , всем , через
и еще 76 значений
Подробнее
G435 ἀνήρ
- муж [Муж, мужчина; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
муж , мужи , мужа , человек , мужу , человека , мужей , мужем , мужьям , людей
и еще 32 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Тим 2:13
Ибо прежде создан Адам, а потом Ева;
Быт 2:21
И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр его, и закрыл то место плотию.
Быт 2:22
И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку.
Синодальный перевод
Ибо не муж от жены, но жена от мужа;
Новый русский перевод+
Не мужчина произошел от женщины, а женщина — от мужчины.
Перевод Десницкого
ведь не муж произошел от жены, но жена от мужа,
Библейской Лиги ERV
Потому что не мужчина произошёл от женщины, а женщина от мужчины.
Современный перевод РБО +
Не мужчина произошел от женщины, а женщина от мужчины,
Под редакцией Кулаковых+
Ведь не от женщины изначально мужчина, а она — от него.
Cовременный перевод WBTC
Ибо не мужчина произошёл от женщины, а женщина — от мужчины.
Перевод Еп. Кассиана
Ибо не муж от жены, но жена от мужа;
Слово Жизни
Не мужчина произошел от женщины, а женщина — от мужчины.
Открытый перевод
Ибо не мужчина происходит от женщины, а женщина от мужчины.
Еврейский Новый Завет
Ведь не мужчина был сотворён от женщины, а женщина от мужчины;
Русского Библейского Центра
Не мужчина от женщины, а женщина от мужчины.
Новый Завет РБО 1824
Ибо не мужъ отъ жены, а жена отъ мужа;
Елизаветинская Библия
(За҄ 148.) Нѣ́сть бо мѹ́жъ ѿ жены̀, но жена̀ ѿ мѹ́жа:
Елизаветинская на русском
Несть бо муж от жены, но жена от мужа: