Загрузка

Библия : 1 Коринфянам 15 глава 40 стих

[ 1Кор 15 : 39 ]
Не всякая плоть такая же плоть; но иная плоть у человеков, иная плоть у скотов, иная у рыб, иная у птиц.
[ 1Кор 15 : 40 ]
Есть тела небесные и тела земные; но иная слава небесных, иная земных.
[ 1Кор 15 : 41 ]
Иная слава солнца, иная слава луны, иная звезд; и звезда от звезды разнится в славе.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4983 σῶμα - тело [Тело, труп.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
тело , тела , теле , телу , для тела , телом , в теле , тел , труп , что тело
и еще 10 значений
Подробнее
G2032 ἐπουράνιος - небесного [Небесный, живущий на (в) небе.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
небесного , небесах , небесный , небесные , небесных , к небесному , о небесном , в небесном , небесное ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4983 σῶμα - тело [Тело, труп.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
тело , тела , теле , телу , для тела , телом , в теле , тел , труп , что тело
и еще 10 значений
Подробнее
G1919 ἐπίγειος - о земном [Наземный, земной.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
о земном , земных , земная , земные , земной ,
Подробнее
G235 ἀλλά - но [Но (и), а, все же, однако, кроме, впрочем, разве, напротив, между тем, еще, притом.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
но , а , же , и , Напротив , однако , то , да , Впрочем , что
и еще 10 значений
Подробнее
G2087 ἕτερος - другого [Другой, иной, отличный, различный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
другого , другой , других , другие , иное , другом , иному , другое , другим , на другой
и еще 26 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G2032 ἐπουράνιος - небесного [Небесный, живущий на (в) небе.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
небесного , небесах , небесный , небесные , небесных , к небесному , о небесном , в небесном , небесное ,
Подробнее
G1391 δόξα - славу [1. блеск, сияние, яркость, 2. слава, честь, величие; возможно мн. ч. обозначает — ангелы (Иуд 1:8 и 2Пeт 2:10); а также обозначает — мнение, суждение (4 Мак 5:17).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
славу , славы , слава , славе , славою , честь , славно , славному , своей , то слава
и еще 9 значений
Подробнее
G2087 ἕτερος - другого [Другой, иной, отличный, различный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
другого , другой , других , другие , иное , другом , иному , другое , другим , на другой
и еще 26 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G1919 ἐπίγειος - о земном [Наземный, земной.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
о земном , земных , земная , земные , земной ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 15:40
Есть тела небесные и тела земные; но иная слава небесных, иная земных.
Синодальный перевод
Есть тела небесные и тела земные; но иная слава небесных, иная земных.
Новый русский перевод+
Есть тела небесные и тела земные. У небесных тел своя красота, и у земных тел своя.
Перевод Десницкого
Так бывают тела небесные и тела земные, и своя слава у небесных, и у земных своя.
Библейской Лиги ERV
Есть небесные тела и земные. Но у небесных тел — одно великолепие, а у земных — другое.
Современный перевод РБО +
А есть и небесные тела, и тела земные. У небесных тел своя красота, а у земных — своя.
Под редакцией Кулаковых+
Это как тела есть небесные и земные; но своя красота у небесных тел, у земных же — другая.
Cовременный перевод WBTC
Есть небесные тела и земные. Но у небесных тел — одно великолепие, а у земных — другое.
Перевод Еп. Кассиана
И есть тела небесные, и есть тела земные, но иная слава небесных, иная слава земных.
Слово Жизни
Есть тела небесные и тела земные. У небесных тел своя красота, и у земных тел своя.
Открытый перевод
Есть небесные тела, есть земные; сияние небесных — одно, величие земных — другое.
Еврейский Новый Завет
Далее, существуют небесные тела и земные тела, но небесные тела имеют свою красоту, а земные тела обладают красотой иного рода.
Русского Библейского Центра
Есть тела небесные, есть земные. Но свечение небесных тел — одно, а земных — другое.
Новый Завет РБО 1824
Есть тѣла небесныя, и тѣла земныя: но иное достоинство небесныхъ, иное земныхъ.
Елизаветинская Библия
И҆ тѣлеса̀ небє́снаѧ, и҆ тѣлеса̀ земна҄ѧ: но и҆́на ѹ҆́бѡ небє́снымъ сла́ва, и҆ и҆́на земны҄мъ:
Елизаветинская на русском
И телеса небесная, и телеса земная: но ина убо небесным слава, и ина земным: