Загрузка

Библия : 1 Коринфянам 3 глава 8 стих

[ 1Кор 3 : 7 ]
посему и насаждающий и поливающий есть ничто, а все Бог возращающий.
[ 1Кор 3 : 8 ]
Насаждающий же и поливающий суть одно; но каждый получит свою награду по своему труду.
[ 1Кор 3 : 9 ]
Ибо мы соработники у Бога, а вы Божия нива, Божие строение.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G5452 φυτεύω - насадил [Сажать, насаждать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
насадил , насаждающий , посаженную , пересадись , садили , насадив ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4222 ποτίζω - напоит [1. поить, давать пить; 2. поливать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
напоит , напоили , давал , пить , поливающий , вы напоили , ли поить , напой , Я питал , поливал
и еще 3 значений
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G1538 ἕκαστος - каждый [Каждый, всякий.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
каждый , каждому , каждого , чтобы каждый , всякое , ли каждый , все , каждом , какую каждому , Всякий
и еще 6 значений
Подробнее
G2398 ἴδιος - своим [Свой, собственный, частный, особый, своеобразный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
своим , свое , своих , своего , свою , своей , в свое , его , своему , свои
и еще 30 значений
Подробнее
G3408 μισθός - награду [(заработная) плата, награда, вознаграждение, мзда, воздаяние, возмездие.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
награду , награда , награды , возмездие , вам награды , плату , награды за труды , мздою , плата , мзду
и еще 3 значений
Подробнее
G2983 λαμβάνω - взяв [1. брать, хватать, обхватывать; 2. получать, принимать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
взяв , взял , получили , взять , получив , принять , приняли , взяли , получил , принимает
и еще 97 значений
Подробнее
G2596 κατά - по [1. (сверху) вниз, на, с, против; 2. по, через, в, на.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
по , на , в , против , во , каждый , с , как , наедине , особо
и еще 104 значений
Подробнее
G2398 ἴδιος - своим [Свой, собственный, частный, особый, своеобразный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
своим , свое , своих , своего , свою , своей , в свое , его , своему , свои
и еще 30 значений
Подробнее
G2873 κόπος - труд [1. биение себя в грудь; 2. страдание, боль, неприятность; 3. труд.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
труд , смущаете , трудах , беспокой , труду , трудами , труде , трудом , трудов ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 15:58
Итак, братия мои возлюбленные, будьте тверды, непоколебимы, всегда преуспевайте в деле Господнем, зная, что труд ваш не тщетен пред Господом.
1Кор 3:9
Ибо мы соработники у Бога, а вы Божия нива, Божие строение.
1Кор 4:5-6
Посему не судите никак прежде времени, пока не придет Господь, Который и осветит скрытое во мраке и обнаружит сердечные намерения, и тогда каждому будет похвала от Бога.
Это, братия, приложил я к себе и Аполлосу ради вас, чтобы вы научились от нас не мудрствовать сверх того, что написано, и не превозносились один перед другим.
1Кор 9:17-18
Ибо если делаю это добровольно, то буду иметь награду; а если недобровольно, то исполняю только вверенное мне служение.
За что же мне награда? За то, что, проповедуя Евангелие, благовествую о Христе безмездно, не пользуясь моею властью в благовествовании.
1Пет 5:4
и когда явится Пастыреначальник, вы получите неувядающий венец славы.
2Ин 1:8
Наблюдайте за собою, чтобы нам не потерять того, над чем мы трудились, но чтобы получить полную награду.
Дан 12:3
И разумные будут сиять, как светила на тверди, и обратившие многих к правде - как звезды, вовеки, навсегда.
Гал 6:7-8
Не обманывайтесь: Бог поругаем не бывает. Что посеет человек, то и пожнет:
сеющий в плоть свою от плоти пожнет тление, а сеющий в дух от духа пожнет жизнь вечную.
Евр 6:10
Ибо не неправеден Бог, чтобы забыл дело ваше и труд любви, которую вы оказали во имя Его, послужив и служа святым.
Ин 4:36-38
Жнущий получает награду и собирает плод в жизнь вечную, так что и сеющий и жнущий вместе радоваться будут,
ибо в этом случае справедливо изречение: один сеет, а другой жнет.
Я послал вас жать то, над чем вы не трудились: другие трудились, а вы вошли в труд их.
Мф 10:41-42
кто принимает пророка, во имя пророка, получит награду пророка; и кто принимает праведника, во имя праведника, получит награду праведника.
И кто напоит одного из малых сих только чашею холодной воды, во имя ученика, истинно говорю вам, не потеряет награды своей.
Мф 16:27
ибо приидет Сын Человеческий во славе Отца Своего с Ангелами Своими и тогда воздаст каждому по делам его.
Мф 5:11-12
Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня.
Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах: так гнали и пророков, бывших прежде вас.
Пс 61:12
Однажды сказал Бог, и дважды слышал я это, что сила у Бога,
Откр 2:23
И детей ее поражу смертью, и уразумеют все церкви, что Я есмь испытующий сердца и внутренности; и воздам каждому из вас по делам вашим.
Откр 22:12
Се, гряду скоро, и возмездие Мое со Мною, чтобы воздать каждому по делам его.
Рим 2:6
Который воздаст каждому по делам его:
Синодальный перевод
Насаждающий же и поливающий суть одно; но каждый получит свою награду по своему труду.
Новый русский перевод+
Тот, кто сажает, и тот, кто поливает, имеют одну цель, и каждый получит награду за свой труд.
Перевод Десницкого
Кто сажал и кто поливал — они заодно, и каждый получит собственную награду за свой труд.
Библейской Лиги ERV
У того, кто сеет зерно, и у того, кто поливает его, одна и та же цель, и каждый из них получит награду согласно своему труду.
Современный перевод РБО +
И тот, кто сажает, и тот, кто поливает, делают одно дело. И каждый получит то вознаграждение, которое ему положено.
Под редакцией Кулаковых+
И насаждающий, и поливающий делают одно дело, награду же каждый из них получит по своему труду.
Cовременный перевод WBTC
У того, кто сеет зерно, и у того, кто поливает его, цель одна и та же, и каждый из них получит награду по своему труду.
Перевод Еп. Кассиана
Насаждающий же и поливающий — одно, но каждый получит свою награду по своему труду.
Слово Жизни
Те, кто сажает и кто поливает, имеют одну цель, и каждый получит награду за свою долю труда.
Открытый перевод
Сажающий и поливающий трудятся над одним и тем же, и каждый по труду получит и плату.
Еврейский Новый Завет
Сажающий и поливающий — одинаковы. Тем не менее, каждый получит вознаграждение в соответствии со своим трудом,
Русского Библейского Центра
Сажать или поливать — работа одинаковая. За нее каждый получит свою награду.
Новый Завет РБО 1824
Но и посадившій и поливавшій суть одно; каждый же получитъ себѣ плату по своему труду.
Елизаветинская Библия
Насажда́ѧй же и҆ напаѧ́ѧй є҆ди́но є҆ста̀: кі́йждо же свою̀ мздѹ̀ прїи́метъ по своемѹ̀ трѹдѹ̀.
Елизаветинская на русском
Насаждаяй же и напаяяй едино еста: кийждо же свою мзду приимет по своему труду.