Загрузка

Библия : 1 Тимофею 2 глава 15 стих

[ 1Тим 2 : 14 ]
и не Адам прельщен; но жена, прельстившись, впала в преступление;
[ 1Тим 2 : 15 ]
впрочем спасется через чадородие, если пребудет в вере и любви и в святости с целомудрием.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G4982 σῴζω - спасти [1. спасать, беречь, сохранять, избавлять; 2. исцелять; страд. выздоравливать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
спасти , спасется , спасла , спастись , спаси , сберечь , спасал , спаслись , спасаемых , спасемся
и еще 48 значений
Подробнее
G5042 τεκνογονία - чадородие [Деторождение, чадородие.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
чадородие ,
Подробнее
G1437 ἐάν - если [Если только, разве что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
если , когда , кто , что , не , чего , ли , ни , хотя , чтобы
и еще 26 значений
Подробнее
G3306 μένω - пребывает [1. перех. ждать, ожидать; 2. неперех. оставаться, пребывать, жить, быть.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пребывает , пребывающий , оставайтесь , пребывающего , остался , пребудете , пребудет , пробыли , побудьте , и остался
и еще 58 значений
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G4102 πίστις - веры [Вера, верность, доверие, убежденность, удостоверение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
веры , вере , веру , верою , вера , в вере , о вере , от веры , за веру , верность
и еще 11 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G26 ἀγάπη - любовь [Любовь.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
любовь , любви , любовью , о любви , той любви , вечерях любви , по любви , и любовь , возлюбленного , облекитесь в любовь
и еще 2 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G38 ἁγιασμός - освящение [Святость, освящение, очищение; см. гл. G37 (αγιαζω) и сущ. G42 (αγιωσυνη).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
освящение , святости , освящении , дела святые , освящением , в святости , святость ,
Подробнее
G4997 σωφροσύνη - целомудрием [Благоразумие, сдержанность, здравый смысл, воздержание, целомудрие, рассудительность.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
целомудрием ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пет 4:7
Впрочем близок всему конец. Итак будьте благоразумны и бодрствуйте в молитвах.
1Тим 1:5
Цель же увещания есть любовь от чистого сердца и доброй совести и нелицемерной веры,
1Тим 2:9
чтобы также и жены, в приличном одеянии, со стыдливостью и целомудрием, украшали себя не плетением волос, не золотом, не жемчугом, не многоценною одеждою,
Гал 4:4
но когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего [Единородного], Который родился от жены, подчинился закону,
Гал 4:5
чтобы искупить подзаконных, дабы нам получить усыновление.
Быт 3:15
и вражду положу между тобою и между женою, и между семенем твоим и между семенем ее; оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту.
Быт 3:16
Жене сказал: умножая умножу скорбь твою в беременности твоей; в болезни будешь рождать детей; и к мужу твоему влечение твое, и он будет господствовать над тобою.
Ис 7:14
Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил.
Ис 9:6
Ибо младенец родился нам - Сын дан нам; владычество на раменах Его, и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира.
Иер 31:22
Долго ли тебе скитаться, отпадшая дочь? Ибо Господь сотворит на земле нечто новое: жена спасет мужа.
Лк 2:10
И сказал им Ангел: не бойтесь; я возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям:
Лк 2:11
ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь;
Лк 2:7
и родила Сына своего Первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице.
Мф 1:21-25
родит же Сына, и наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их.
А все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит:
се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог.
Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою,
и не знал Ее. [Как] наконец Она родила Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя: Иисус.
Тит 2:12
научающая нас, чтобы мы, отвергнув нечестие и мирские похоти, целомудренно, праведно и благочестиво жили в нынешнем веке,
Синодальный перевод
впрочем, спасётся через чадородие, если пребудет в вере и любви и в святости с целомудрием.
Новый русский перевод+
Но женщина будет спасена, рожая детей, если будет жить в вере и любви, свято и благоразумно.
Перевод Десницкого
Но рожая детей, она спасется, если сохранит веру, любовь и святость с благоразумием —
Библейской Лиги ERV
Но женщины, исполняющие свой долг материнства, будут спасены, если продолжат свою жизнь в вере, любви и святости, а также в сдержанности.
Современный перевод РБО +
Впрочем, и она будет спасена, рожая детей, если, конечно, будет жить с верой и любовью, свято и разумно.
Под редакцией Кулаковых+
Впрочем, и женщины, поскольку они детей рожают, спасены будут, если, конечно, останутся в вере, любви, святости и целомудрии.
Cовременный перевод WBTC
Но когда женщины исполняют свой долг материнства, то бывают они спасены, если продолжают жизнь свою в вере, любви и преданности Богу, а также в сдержанности.
Перевод Еп. Кассиана
Но она будет спасена чрез деторождение, если они пребудут в вере и любви и освящении с целомудрием.
Слово Жизни
Но и она будет спасена, рожая детей, если будет жить в вере, любви, святости и добродетели.
Открытый перевод
Но она спасется, рожая детей и пребывая в вере, любви, святости и целомудрии.
Еврейский Новый Завет
Тем не менее, женщина будет спасена рождением детей, при условии, что не утратит доверия и любви и будет вести святую жизнь в скромности.
Русского Библейского Центра
Но и спасется через материнство, если будет жить в вере, любви и святом целомудрии.
Новый Завет РБО 1824
впрочемъ спасется съ рожденными ею дѣтьми, естьли пребудутъ въ вѣрѣ и любви, и въ святости съ цѣломудріемъ.
Елизаветинская Библия
спасе́тсѧ же чадоро́дїѧ ра́ди {чрез̾ чадоро́дїе}, а҆́ще пребѹ́детъ въ вѣ́рѣ и҆ любвѝ и҆ во ст҃ы́ни съ цѣломѹ́дрїемъ.
Елизаветинская на русском
спасется же чадородия ради, аще пребудет в вере и любви и во святыни с целомудрием.