Загрузка

Библия : Ефесянам 6 глава 17 стих

[ Еф 6 : 16 ]
а паче всего возьмите щит веры, которым возможете угасить все раскаленные стрелы лукавого;
[ Еф 6 : 17 ]
и шлем спасения возьмите, и меч духовный, который есть Слово Божие.
[ Еф 6 : 18 ]
Всякою молитвою и прошением молитесь во всякое время духом, и старайтесь о сем самом со всяким постоянством и молением о всех святых
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4030 περικεφαλαία - шлем [Шлем.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
шлем , в шлем ,
Подробнее
G4992 σωτήριος - спасение [Спасительный, несущий спасение, избавительный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
спасение , спасения , спасительная ,
Подробнее
G1209 δέχομαι - приняли [1. принимать, получать; 2. взять; 3. понимать, соглашаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
приняли , примет , принимает , принять , примут , приняв , тот принимает , возьми , взяв , примите
и еще 14 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3162 μάχαιρα - меч [Нож (жертвенный), короткий меч, кинжал, короткая сабля.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
меч , мечами , мечом , меча , нам мечом , от меча ,
Подробнее
G4151 πνεῦμα - духа [1. ветер, дуновение, веяние; 2. дыхание, дух жизни, душа; 3. дух.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
духа , дух , духом , духу , духе , духов , духи , духам , духами , Святый
и еще 29 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G4487 ῥῆμα - слова [Слово, изречение, фраза, речь.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
слова , слово , словом , слов , слову , словам , том , глагол , слове , в слове
и еще 10 значений
Подробнее
G2316 θεός - бога [Бог, бог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом , Божию , Божией , Божии
и еще 52 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 17:5
Медный шлем на голове его; и одет он был в чешуйчатую броню, и вес брони его -- пять тысяч сиклей меди;
1Цар 17:58
И спросил его Саул: чей ты сын, юноша? И отвечал Давид: сын раба твоего Иессея из Вифлеема.
1Фесс 5:8
Мы же, будучи сынами дня, да трезвимся, облекшись в броню веры и любви и в шлем надежды спасения,
Евр 12:5
и забыли утешение, которое предлагается вам, как сынам: сын мой! не пренебрегай наказания Господня, и не унывай, когда Он обличает тебя.
Евр 12:6
Ибо Господь, кого любит, того наказывает; бьет же всякого сына, которого принимает.
Евр 13:5
Имейте нрав несребролюбивый, довольствуясь тем, что есть. Ибо Сам сказал: не оставлю тебя и не покину тебя,
Евр 13:6
так что мы смело говорим: Господь мне помощник, и не убоюсь: что сделает мне человек?
Евр 4:12
Ибо слово Божие живо и действенно и острее всякого меча обоюдоострого: оно проникает до разделения души и духа, составов и мозгов, и судит помышления и намерения сердечные.
Ис 49:2
и соделал уста Мои как острый меч; тенью руки Своей покрывал Меня, и соделал Меня стрелою изостренною; в колчане Своем хранил Меня;
Ис 59:17
И Он возложил на Себя правду, как броню, и шлем спасения на главу Свою; и облекся в ризу мщения, как в одежду, и покрыл Себя ревностью, как плащом.
Мф 4:10
Тогда Иисус говорит ему: отойди от Меня, сатана, ибо написано: Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи.
Мф 4:11
Тогда оставляет Его диавол, и се, Ангелы приступили и служили Ему.
Мф 4:4
Он же сказал ему в ответ: написано: не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих.
Мф 4:7
Иисус сказал ему: написано также: не искушай Господа Бога твоего.
Откр 1:16
Он держал в деснице Своей семь звезд, и из уст Его выходил острый с обеих сторон меч; и лице Его, как солнце, сияющее в силе своей.
Откр 12:11
Они победили его кровию Агнца и словом свидетельства своего, и не возлюбили души своей даже до смерти.
Откр 19:15
Из уст же Его исходит острый меч, чтобы им поражать народы. Он пасет их жезлом железным; Он топчет точило вина ярости и гнева Бога Вседержителя.
Откр 2:16
Покайся; а если не так, скоро приду к тебе и сражусь с ними мечом уст Моих.
Синодальный перевод
и шлем спасения возьмите, и меч духовный, который есть Слово Божие.
Новый русский перевод+
Наденьте шлем спасения и возьмите меч от Духа — слово Божье.
Перевод Десницкого
Примите также шлем спасения и меч духовный, то есть Слово Божие.
Библейской Лиги ERV
Воспользуйтесь спасеньем словно шлемом; примите от Святого Духа слово Божье, которое будет словно меч.
Современный перевод РБО +
Возьмите еще шлем спасения и меч Духа, то есть Слово Бога.
Под редакцией Кулаковых+
И шлем спасения возьмите, и даруемый Духом меч — Слово Божие.
Cовременный перевод WBTC
Спасением пользуйтесь, словно шлемом, и взмахните мечом Духа Святого — посланием Божьим,
Перевод Еп. Кассиана
и шлем спасения возьмите, и меч Духа, что есть слово Божие.
Слово Жизни
Наденьте шлем спасения и возьмите духовный меч — слово Божье.
Открытый перевод
и шлем спасения возьмите, и меч Духа, то есть слово Бога,
Еврейский Новый Завет
И возьмите шлем избавления, и меч, данный Духом, то есть Слово Божье;
Русского Библейского Центра
Есть у вас и шлем спасения, и от Духа меч — Слово Божье.
В переводе Лутковского
наденьте шлем спасения и, взяв меч духовный, который есть слово Божье,
Новый Завет РБО 1824
и шлемъ спасенія возмите, и мечь духовный, который есть слово Божіе.
Елизаветинская Библия
и҆ шле́мъ сп҇нїѧ воспрїими́те, и҆ ме́чь дѹхо́вный, и҆́же є҆́сть гл҃го́лъ бж҃їй:
Елизаветинская на русском
и шлем спасения восприимите, и мечь духовныи, иже есть глагол Божий: