Библия : Евреям 2 глава
15 стих
[ Евр 2 : 14 ]
А как дети причастны плоти и крови, то и Он также воспринял оные, дабы смертью лишить силы имеющего державу смерти, то есть диавола,
[ Евр 2 : 15 ]
и избавить тех, которые от страха смерти через всю жизнь были подвержены рабству.
[ Евр 2 : 16 ]
Ибо не Ангелов восприемлет Он, но восприемлет семя Авраамово.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G525 ἀπαλλάσσω
- освободиться [Избавлять, освобождать; страд. освобождаться, избавляться, уходить, удаляться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
освободиться , прекращались , избавить ,
Подробнее
G5128 τούτους
- сии [Сии, эти; м. р. мн. ч. в. п. от G3778 (ουτος).]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
сии , тех , их , сих , этих , эти , водою тем , о сем , Таковых ,
Подробнее
G3745 ὅσος
- что [Насколько или как велик, насколько многочисленный или большой, какой, каков.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
что , которые , сколько , все , как , чего , кого , кто , всё , чему
и еще 19 значений
Подробнее
G5401 φόβος
- страх [Страх, ужас, боязнь, опасение, благоговение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
страх , страха , страхом , страхе , в страхе , опасения , благоговением , страхи , какой страх ,
Подробнее
G2288 θάνατος
- смерти [Смерть, мор.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
смерти , смерть , смертью , на смерть , смертной , смертоносным , смертельная , смертельно , достойной смерти , же смерть
и еще 7 значений
Подробнее
G1223 διά
- через [предл., соответствующий рус. через; 1. с р. п.: через, сквозь, по прошествии, в течение, в продолжение, посредством, с помощью; 2. с в. п.: ради, из-за, по причине, вследствие; а также прист. со значением: а. сквозного движения, проникновения; б. распределенного действия; в. разделения; г. взаимности; д. усиления; е. завершенности.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
через , за , по , для , ради , посему , от , потому что , в , потому
и еще 152 значений
Подробнее
G3956 πᾶς
- все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G2198 ζάω
- живаго [Жить, ожить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
живаго , жив , жить , живых , жили , живу , живые , живому , жив будет , живем
и еще 57 значений
Подробнее
G1777 ἔνοχος
- повинен [Подверженный, подлежащий (суду, наказанию и т. д.), повинный, виновный, ответственный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
повинен , виновным , виновен , подвержены ,
Подробнее
G1510 εἰμί
- я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G1397 δουλεία
- рабства [Рабство, порабощение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
рабства , рабство , рабству ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 15:50-57
Но то скажу вам, братия, что плоть и кровь не могут наследовать Царствия Божия, и тление не наследует нетления.
Говорю вам тайну: не все мы умрем, но все изменимся
вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит, и мертвые воскреснут нетленными, а мы изменимся.
Ибо тленному сему надлежит облечься в нетление, и смертному сему облечься в бессмертие.
Когда же тленное сие облечется в нетление и смертное сие облечется в бессмертие, тогда сбудется слово написанное: поглощена смерть победою.
Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа?
Жало же смерти -- грех; а сила греха -- закон.
Благодарение Богу, даровавшему нам победу Господом нашим Иисусом Христом!
2Кор 1:10
Который и избавил нас от столь близкой смерти, и избавляет, и на Которого надеемся, что и еще избавит,
2Тим 1:7
ибо дал нам Бог духа не боязни, но силы и любви и целомудрия.
Гал 4:21
Скажите мне вы, желающие быть под законом: разве вы не слушаете закона?
Иов 18:11
Со всех сторон будут страшить его ужасы и заставят его бросаться туда и сюда.
Иов 18:14
Изгнана будет из шатра его надежда его, и это низведет его к царю ужасов.
Иов 24:17
Ибо для них утро -- смертная тень, так как они знакомы с ужасами смертной тени.
Иов 33:21-28
Плоть на нем пропадает, так что ее не видно, и показываются кости его, которых не было видно.
И душа его приближается к могиле и жизнь его -- к смерти.
Если есть у него Ангел-наставник, один из тысячи, чтобы показать человеку прямой путь его, --
Бог умилосердится над ним и скажет: освободи его от могилы; Я нашел умилостивление.
Тогда тело его сделается свежее, нежели в молодости; он возвратится к дням юности своей.
Будет молиться Богу, и Он -- милостив к нему; с радостью взирает на лице его и возвращает человеку праведность его.
Он будет смотреть на людей и говорить: грешил я и превращал правду, и не воздано мне;
Он освободил душу мою от могилы, и жизнь моя видит свет.
Лк 1:74
небоязненно, по избавлении от руки врагов наших,
Лк 1:75
служить Ему в святости и правде пред Ним, во все дни жизни нашей.
Пс 32:19
что Он душу их спасет от смерти и во время голода пропитает их.
Пс 54:4
от голоса врага, от притеснения нечестивого, ибо они возводят на меня беззаконие и в гневе враждуют против меня.
Пс 55:13
На мне, Боже, обеты Тебе; Тебе воздам хвалы,
Пс 72:19
Как нечаянно пришли они в разорение, исчезли, погибли от ужасов!
Пс 88:48
Вспомни, какой мой век: на какую суету сотворил Ты всех сынов человеческих?
Рим 8:15
Потому что вы не приняли духа рабства, чтобы опять жить в страхе, но приняли Духа усыновления, Которым взываем: "Авва, Отче!"
Рим 8:21
что и сама тварь освобождена будет от рабства тлению в свободу славы детей Божиих.
Синодальный перевод
и избавить тех, которые от страха смерти через всю жизнь были подвержены рабству.
Новый русский перевод+
и освободить тех, кто всю свою жизнь находился в рабстве у страха перед смертью.
Перевод Десницкого
и освободить тех, кого всю жизнь держал в рабстве страх смерти.
Библейской Лиги ERV
и освободить тех людей, которые всю жизнь находились в рабстве у страха смерти.
Современный перевод РБО +
и освободить их, потому что из страха смерти они всю жизнь были в рабстве.
Под редакцией Кулаковых+
и освободить тех, кто всю свою жизнь из-за страха смерти пребывал в рабстве.
Cовременный перевод WBTC
и освободить тех, кто всю жизнь был в рабстве у страха смерти.
Перевод Еп. Кассиана
и освободить всех тех, которые, в страхе смерти, были всю жизнь подвержены рабству.
Слово Жизни
и освободить тех, кто всю свою жизнь находился в рабстве у страха перед смертью.
Открытый перевод
чтобы освободить тех, которые под страхом смерти всю жизнь прожили в рабстве.
Еврейский Новый Завет
и, таким образом, освободить тех, кто всю свою жизнь находился в рабстве у страха смерти.
Русского Библейского Центра
И освободить от страха смерти тех, кто всю жизнь был рабом этого страха.
Новый Завет РБО 1824
и избавить тѣхъ, которые, изъ страха смерти, чрезъ всю жизнь были подвержены рабству.
Елизаветинская Библия
и҆ и҆зба́витъ си́хъ, є҆ли́цы стра́хомъ сме́рти чрез̾ всѐ житїѐ пови́нни бѣ́ша рабо́тѣ.
Елизаветинская на русском
и избавит сих, елицы страхом смерти чрез все житие повинни беша работе.