Библия : Галатам 4 глава
18 стих
[ Гал 4 : 17 ]
Ревнуют по вас нечисто, а хотят вас отлучить, чтобы вы ревновали по них.
[ Гал 4 : 18 ]
Хорошо ревновать в добром всегда, а не в моем только присутствии у вас.
[ Гал 4 : 19 ]
Дети мои, для которых я снова в муках рождения, доколе не изобразится в вас Христос!
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2570 καλός
- доброе [1. внеш. вид красивый, прекрасный, прелестный; 2. внеш. кач. добрый, хороший, благополучный, благоприятный, благодетельный; 3. внеш. кач. добрый, благой, добродетельный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
доброе , хорошо , лучше , добрый , добрые , добрым , доброго , добрую , хорошее , добро
и еще 28 значений
Подробнее
G1161 δέ
- же [Частица (с предшествующим μεν или без него, всегда следующая за словом, к которому относится) со значением: 1. противоположности: а, же, однако, впрочем; 2. сопоставления или перечисления: и, также; 3. пояснения: ибо, ведь; 4. уточнения: а, же; 5. вывода: итак; 6. усиления: же, именно, ну; 7. уступления: однако, хотя бы.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
же , а , но , и , когда же , Он же , они же , тогда , также , между тем
и еще 60 значений
Подробнее
G2206 ζηλόω
- ревнуйте [1. ревновать, ревностно добиваться, страстно стремиться, усердствовать; 2. завидовать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ревнуйте , по зависти , возревновав , завидуете , завидует , я ревную , Ревнуют , вы ревновали , ревновать , будь ревностен
и еще 1 значений
Подробнее
G1722 ἐν
- в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G2570 καλός
- доброе [1. внеш. вид красивый, прекрасный, прелестный; 2. внеш. кач. добрый, хороший, благополучный, благоприятный, благодетельный; 3. внеш. кач. добрый, благой, добродетельный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
доброе , хорошо , лучше , добрый , добрые , добрым , доброго , добрую , хорошее , добро
и еще 28 значений
Подробнее
G3842 πάντοτε
- всегда [Всегда, постоянно, непрестанно.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
всегда , вы всегда , Ты всегда , Непрестанно , мы всегда , и всегда , да будет всегда , и через это всегда ,
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3361 μή
- не [Частица со смыслом колебания, запрещения, отклонения или предотвращения (в отличие от прямого отрицания G3756 (ου)): не, пусть не, чтобы не.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
не , ли , да не , никак , чтобы не , ни , только , неужели , они не , я не
и еще 85 значений
Подробнее
G3440 μόνον
- только [Только, лишь, один.]
Часть речи
Наречие среднего рода
Варианты синодального перевода
только , одних , одного , одному , сим только , довольно , одно ,
Подробнее
G1722 ἐν
- в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G3918 πάρειμι
- пришли [1. находиться, присутствовать, представать; 2. приходить, наставать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пришли , ты пришел , настало , здесь , предстоим , бы предстать , настоящей , присутствуя , бы находясь у , чтобы мне по пришествии
и еще 10 значений
Подробнее
G3165 μέ
- меня [Меня; энкл. от G691 (εμε).]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
меня , мне , от Меня , я , моем , ты меня , ли ты Меня , у меня , чтобы я , вы меня
и еще 14 значений
Подробнее
G4314 πρός
- к [1. с р. п.: со стороны, по отношению к, применительно к, в пользу; 2. с д. п.: у, при, возле, около; 3. с в. п.: к, по направлению к, в, на; прист. со значением: а. направления; б. добавления; в. смежности или близости.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
к , им , ко , у , между , на , ему , с , о , в
и еще 60 значений
Подробнее
G5209 ὑμᾶς
- вас [Вас; мн. ч. в. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
вас , вам , чтобы вы , вами , вы , себя , что вы , Я вас , о вас , ли вас
и еще 30 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 15:58
Итак, братия мои возлюбленные, будьте тверды, непоколебимы, всегда преуспевайте в деле Господнем, зная, что труд ваш не тщетен пред Господом.
Гал 4:20
Хотел бы я теперь быть у вас и изменить голос мой, потому что я в недоумении о вас.
Ис 59:17
И Он возложил на Себя правду, как броню, и шлем спасения на главу Свою; и облекся в ризу мщения, как в одежду, и покрыл Себя ревностью, как плащом.
Ин 2:17
При сем ученики Его вспомнили, что написано: ревность по доме Твоем снедает Меня.
Чис 25:11-13
Финеес, сын Елеазара, сына Аарона священника, отвратил ярость Мою от сынов Израилевых, возревновав по Мне среди их, и Я не истребил сынов Израилевых в ревности Моей;
посему скажи: вот, Я даю ему Мой завет мира,
и будет он ему и потомству его по нем заветом священства вечного, за то, что он показал ревность по Боге своем и заступил сынов Израилевых.
Филл 1:27
Только живите достойно благовествования Христова, чтобы мне, приду ли я и увижу вас, или не приду, слышать о вас, что вы стоите в одном духе, подвизаясь единодушно за веру Евангельскую,
Филл 2:12
Итак, возлюбленные мои, как вы всегда были послушны, не только в присутствии моем, но гораздо более ныне во время отсутствия моего, со страхом и трепетом совершайте свое спасение,
Пс 118:139
Ревность моя снедает меня, потому что мои враги забыли слова Твои.
Пс 68:9
Чужим стал я для братьев моих и посторонним для сынов матери моей,
Откр 3:19
Кого Я люблю, тех обличаю и наказываю. Итак будь ревностен и покайся.
Тит 2:14
Который дал Себя за нас, чтобы избавить нас от всякого беззакония и очистить Себе народ особенный, ревностный к добрым делам.
Синодальный перевод
Хорошо ревновать в добром всегда, а не в моём только присутствии у вас.
Новый русский перевод+
Хорошо быть ревностным в достижении хорошего всегда, а не только когда я бываю у вас.
Перевод Десницкого
Добро бы они склоняли вас к хорошим делам постоянно, а не только когда я с вами…
Библейской Лиги ERV
Безусловно, упорный труд вам всегда во благо, но лишь когда он направлен на добрые дела. Поэтому трудитесь не только пока я нахожусь среди вас, но и когда меня с вами нет.
Современный перевод РБО +
В желании добиться благосклонности нет ничего дурного, если хороша цель и если так поступают всегда, а не только когда я с вами.
Под редакцией Кулаковых+
Хорошо, если вам уделяют внимание из благих побуждений и притом постоянно, а не только тогда, когда я с вами.
Cовременный перевод WBTC
Всегда хорошо, когда кто-то в тебе принимает участие, но лишь с добрыми намерениями, а не только пока я нахожусь среди вас.
Перевод Еп. Кассиана
Хорошо всегда быть предметом доброй ревности, а не только тогда, когда я нахожусь у вас.
Слово Жизни
Хорошо быть ревностным в достижении доброй цели, и похвально делать добро всегда, а не только когда я бываю у вас.
Открытый перевод
Хорошо же всегда усердствовать в хорошем, а не только в моём присутствии перед вами.
Еврейский Новый Завет
Быть ревностным хорошо, но только тогда, когда и мотивы хорошие. В самом деле, будучи с вами и отсутствуя,
Русского Библейского Центра
Хорошо быть в центре доброго внимания. Но так должно быть всегда, а не только когда я с вами.
В переводе Лутковского
Хорошо бы мне всегда быть у вас примером для подражания в добре, а не только тогда, когда я среди вас.
Новый Завет РБО 1824
Хорошо ревновать по добромъ всегда, а не въ моемъ только присутствіи у васъ.
Елизаветинская Библия
Добро́ же, є҆́же ревнова́ти всегда̀ въ до́брѣмъ, и҆ не то́чїю внегда̀ приходи́ти мѝ къ ва́мъ.
Елизаветинская на русском
Добро же, еже ревновати всегда в добрем, и не точию внегда приходити ми к вам.