Загрузка

Библия : Римлянам 10 глава 16 стих

[ Рим 10 : 15 ]
И как проповедывать, если не будут посланы? как написано: как прекрасны ноги благовествующих мир, благовествующих благое!
[ Рим 10 : 16 ]
Но не все послушались благовествования. Ибо Исаия говорит: Господи! кто поверил слышанному от нас?
[ Рим 10 : 17 ]
Итак вера от слышания, а слышание от слова Божия.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G235 ἀλλά - но [Но (и), а, все же, однако, кроме, впрочем, разве, напротив, между тем, еще, притом.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
но , а , же , и , Напротив , однако , то , да , Впрочем , что
и еще 10 значений
Подробнее
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G5219 ὑπακούω - повинуются [Слушаться, покоряться, повиноваться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
повинуются , повинуйтесь , они повинуются , она послушалась , покорились , послушать , повиновалась , вам повиноваться , повинуетесь , стали послушны
и еще 8 значений
Подробнее
G2098 εὐαγγέλιον - благовествования [Евангелие, благая весть, благовествование.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
благовествования , Евангелие , благовествование , благовествовании , благовествованию , благовестие , Евангелия , Евангелию , благовестию , благовествованием
и еще 8 значений
Подробнее
G2268 ἠσαΐας - Исаия [Исаия (пророк в В. З.); см. еврейское H3479 (יִשְׂרָאל‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Исаия , Исаию , Исаии ,
Подробнее
G3004 λέγω - говорит [Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил , говорить , сказываю , и сказал
и еще 146 значений
Подробнее
G2962 κύριος - господа [Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом , Господне , Господень , Господня
и еще 46 значений
Подробнее
G5100 τὶς - кто [Некто, нечто, кто (что)-либо, кто (что)-нибудь.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
кто , некоторые , некто , некоторый , один , чтонибудь , некоторых , что , никто , кого
и еще 112 значений
Подробнее
G4100 πιστεύω - уверовали [1. верить, веровать, уверовать, поверить; 2. вверять, доверять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
уверовали , верующий , поверили , верующих , верьте , поверил , уверовал , верите , веровать , уверовавших
и еще 73 значений
Подробнее
G189 ἀκοή - слух [1. слух (чувство); 2. ухо; 3. слышание; 4. молва, слухи, весть.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
слух , слухом , слухах , слышанному , наставление , слышанное , молву , молва , слушавшему , уши
и еще 6 значений
Подробнее
G2257 ἡμῶν - нашего [Наш, нас; р. п. мн. ч. от G1473 (εγω).]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
нашего , нас , наши , наш , наших , наше , нашим , нашему , нашем , нами
и еще 28 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пет 1:22
Послушанием истине чрез Духа, очистив души ваши к нелицемерному братолюбию, постоянно любите друг друга от чистого сердца,
1Пет 2:8
о который они претыкаются, не покоряясь слову, на что они и оставлены.
1Пет 3:1
Также и вы, жены, повинуйтесь своим мужьям, чтобы те из них, которые не покоряются слову, житием жен своих без слова приобретаемы были,
2Фесс 1:8
в пламенеющем огне совершающего отмщение не познавшим Бога и не покоряющимся благовествованию Господа нашего Иисуса Христа,
Деян 28:24
Одни убеждались словами его, а другие не верили.
Гал 3:1
О, несмысленные Галаты! кто прельстил вас не покоряться истине, вас, у которых перед глазами предначертан был Иисус Христос, как бы у вас распятый?
Гал 5:7
Вы шли хорошо: кто остановил вас, чтобы вы не покорялись истине?
Евр 11:8
Верою Авраам повиновался призванию идти в страну, которую имел получить в наследие, и пошел, не зная, куда идет.
Евр 4:2
Ибо и нам оно возвещено, как и тем; но не принесло им пользы слово слышанное, не растворенное верою слышавших.
Евр 5:9
и, совершившись, сделался для всех послушных Ему виновником спасения вечного,
Ис 50:10
Кто из вас боится Господа, слушается гласа Раба Его? Кто ходит во мраке, без света, да уповает на имя Господа и да утверждается в Боге своем.
Ис 53:1
[Господи!] кто поверил слышанному от нас, и кому открылась мышца Господня?
Ин 10:26
Но вы не верите, ибо вы не из овец Моих, как Я сказал вам.
Ин 12:38-40
да сбудется слово Исаии пророка: Господи! кто поверил слышанному от нас? и кому открылась мышца Господня?
Потому не могли они веровать, что, как еще сказал Исаия,
народ сей ослепил глаза свои и окаменил сердце свое, да не видят глазами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их.
Рим 1:5
через Которого мы получили благодать и апостольство, чтобы во имя Его покорять вере все народы,
Рим 11:17
Если же некоторые из ветвей отломились, а ты, дикая маслина, привился на место их и стал общником корня и сока маслины,
Рим 2:8
а тем, которые упорствуют и не покоряются истине, но предаются неправде, -- ярость и гнев.
Рим 3:3
Ибо что же? если некоторые и неверны были, неверность их уничтожит ли верность Божию?
Рим 6:17
Благодарение Богу, что вы, быв прежде рабами греха, от сердца стали послушны тому образу учения, которому предали себя.
Синодальный перевод
Но не все послушались благовествования. Ибо Исаия говорит: «Господи! кто поверил слышанному от нас?»
Новый русский перевод+
Но не все израильтяне послушались Радостной Вести. Исаия говорит: «Господи, кто поверил слышанному от нас?»
Перевод Десницкого
Но не все прислушались к евангельской вести. Исайя говорит: «Господи, кто поверил тому, что от нас услышал?»
Библейской Лиги ERV
Но не все люди признали Благую Весть. Исаия сказал: «Господи, кто поверил поучениям нашим?»
Современный перевод РБО +
Но не все приняли Радостную Весть. Сам Исайя говорит: «Господь, кто поверил вести, которую мы принесли?»
Под редакцией Кулаковых+
Однако не все вняли Благой Вести. Об этом говорит Исайя: «Господи, кто поверил тому, что услышал от нас?»
Cовременный перевод WBTC
Но не все иудеи признали эту благую весть. Исайя сказал: "Господи, кто поверил поучениям нашим?"
Перевод Еп. Кассиана
Но не все послушались Евангелия. Ибо Исаия говорит: Господи, кто поверил проповеди нашей?
Слово Жизни
Но не все послушались радостной вести. Исайя говорит: "Господи, кто поверил нашей проповеди?"
Открытый перевод
Но не все послушались благовестия. Ведь Исаия говорит: «Господи, кто поверил услышанному от нас?»
Еврейский Новый Завет
Проблема в том, что не все обратили внимание на Добрую Весть и не все послушались её. Ибо Исайя говорит: "Господь, кто поверил услышанному от нас?"
Русского Библейского Центра
Но не всем близка евангельская весть. Исайя говорит: «Господи! Кто внял нам и поверил?!».
В переводе Лутковского
Но не все внимали благовестию; так, Исайя вопрошает: Господи, кто поверил услышанному от нас?
Новый Завет РБО 1824
Но не всѣ послушались благовѣствованія. Ибо Исаія говоритъ: Господи! кто повѣрилъ слышанному отъ насъ? (Исаіи 53:1.)
Елизаветинская Библия
Но не всѝ послѹ́шаша бл҃говѣствова́нїѧ. И҆са́їа бо глаго́летъ: гд҇и, кто̀ вѣ́рова слѹ́хѹ на́шемѹ;
Елизаветинская на русском
Но не вси послушаша благовествования. Исаиа бо глаголет: Господи, кто верова слуху нашему?