Библия : Римлянам 12 глава
18 стих
[ Рим 12 : 17 ]
никому не воздавайте злом за зло, но пекитесь о добром перед всеми человеками.
[ Рим 12 : 18 ]
Если возможно с вашей стороны, будьте в мире со всеми людьми.
[ Рим 12 : 19 ]
Не мстите за себя, возлюбленные, но дайте место гневу Божию. Ибо написано: Мне отмщение, Я воздам, говорит Господь.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G1487 εἰ
- если [Частица со значением: 1. условное если, если б, если же, так как; 2. вопросительное ли; 3. в еврейской клятве: нет не, воистину не, клянусь что не (например, в Мк 8:12 греческое ει δοΘησεται, буквально — «если дастся» переводиться на русск. «нет не дастся»; см. так же Евр 3:11, Евр 4:3,5)]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
если , ли , кроме , кто , как , разве , только , когда , не , а
и еще 25 значений
Подробнее
G1415 δυνατός
- возможно [1. сильный, крепкий, могучий, мощный; 2. умеющий, способный; 3. возможный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
возможно , силен , сильные , сильный , чтобы мог , и сведущий , можно , могут , могущий , могущество
и еще 5 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G1537 ἐκ
- из [предл. употребляется с р. п. со значением: движения изнутри наружу, происхождения, источника, отделения, выделения, причины, средства, состава: из, от, с.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
из , от , с , по , в , одесную , делами , верою , всем , через
и еще 76 значений
Подробнее
G5216 ὑμῶν
- вас [Вас, ваш; мн. ч. р. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вас , ваши , ваших , вами , ваш , ваше , вашего , вашей , ваша , из вас
и еще 38 значений
Подробнее
G3326 μετά
- с [предл. со значением: 1. с р. п.: с, со, среди, между; 2. с в. п.: после, по, спустя, за; а также прист. со значением: а. общность, соучастие, общение; б. перемена, изменение, перемещение, в. следование в пространстве или во времени.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
с , со , после , по , через , потом , за , он с , по прошествии , к
и еще 34 значений
Подробнее
G3956 πᾶς
- все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G444 ἄνθρωπος
- человек [Человек; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , человека , человеческий , человеку , человеков , люди , человеческого , людей , человекам , людям
и еще 62 значений
Подробнее
G1514 εἰρηνεύω
- будьте в мире [1. жить в мире; 2. примирять, умиротворять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
будьте в мире , мир , мирны ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 7:15
Если же неверующий хочет развестись, пусть разводится; брат или сестра в таких случаях не связаны; к миру призвал нас Господь.
1Пет 3:11
уклоняйся от зла и делай добро; ищи мира и стремись к нему,
1Фесс 5:13
и почитать их преимущественно с любовью за дело их; будьте в мире между собою.
2Кор 13:11
Впрочем, братия, радуйтесь, усовершайтесь, утешайтесь, будьте единомысленны, мирны, -- и Бог любви и мира будет с вами.
2Цар 20:19
Я из мирных, верных городов Израиля; а ты хочешь уничтожить город, и притом мать [городов] в Израиле; для чего тебе разрушать наследие Господне?
2Тим 2:22
Юношеских похотей убегай, а держись правды, веры, любви, мира со всеми призывающими Господа от чистого сердца.
Колл 3:14
Более же всего облекитесь в любовь, которая есть совокупность совершенства.
Колл 3:15
И да владычествует в сердцах ваших мир Божий, к которому вы и призваны в одном теле, и будьте дружелюбны.
Еф 4:3
стараясь сохранять единство духа в союзе мира.
Гал 5:22
Плод же духа: любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера,
Евр 12:14
Старайтесь иметь мир со всеми и святость, без которой никто не увидит Господа.
Иак 3:16-18
ибо где зависть и сварливость, там неустройство и все худое.
Но мудрость, сходящая свыше, во-первых, чиста, потом мирна, скромна, послушлива, полна милосердия и добрых плодов, беспристрастна и нелицемерна.
Плод же правды в мире сеется у тех, которые хранят мир.
Мк 9:50
Соль -- добрая вещь; но ежели соль не солона будет, чем вы ее поправите? Имейте в себе соль, и мир имейте между собою.
Мф 5:5
Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю.
Мф 5:9
Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими.
Прит 12:20
Коварство - в сердце злоумышленников, радость - у миротворцев.
Пс 118:5-7
О, если бы направлялись пути мои к соблюдению уставов Твоих!
Тогда я не постыдился бы, взирая на все заповеди Твои:
я славил бы Тебя в правоте сердца, поучаясь судам правды Твоей.
Пс 32:15
Он создал сердца всех их и вникает во все дела их.
Рим 14:17
Ибо Царствие Божие не пища и питие, но праведность и мир и радость во Святом Духе.
Рим 14:19
Итак будем искать того, что служит к миру и ко взаимному назиданию.
Синодальный перевод
Если возможно с вашей стороны, будьте в мире со всеми людьми.
Новый русский перевод+
Если возможно с вашей стороны, живите в мире со всеми.
Перевод Десницкого
Если возможно с вашей стороны, будьте в мире со всеми людьми.
Библейской Лиги ERV
Насколько это от вас зависит, живите в мире со всеми.
Современный перевод РБО +
Живите со всеми в мире, насколько это зависит от вас.
Под редакцией Кулаковых+
Со всеми людьми, насколько это зависит от вас, будьте в мире.
Cовременный перевод WBTC
Насколько это от вас зависит, живите в мире со всеми.
Перевод Еп. Кассиана
Если возможно, поскольку зависит от вас, будьте в мире со всеми людьми.
Слово Жизни
Если возможно с вашей стороны, живите в мире со всеми.
Открытый перевод
Если возможно, живите в мире со всеми людьми.
Еврейский Новый Завет
Если возможно, и в той степени, в какой это зависит от вас, живите в мире со всеми людьми.
Русского Библейского Центра
Находите возможность жить со всеми в мире.
В переводе Лутковского
живите в мире со всеми людьми, насколько это возможно для вас;
Новый Завет РБО 1824
Ежели можно, и сколько зависитъ отъ васъ, со всѣми людьми живите въ мирѣ.
Елизаветинская Библия
А҆́ще возмо́жно, є҆́же ѿ ва́съ, со всѣ́ми человѣ҄ки ми́ръ и҆мѣ́йте.
Елизаветинская на русском
Аще возможно, еже от вас, со всеми человеки мир имейте.