Загрузка
22 Приветствую вас в Господе и я, Тертий, писавший сие послание.
23 Приветствует вас Гаий, странноприимец мой и всей церкви. Приветствует вас Ераст, городской казнохранитель, и брат Кварт.
24 Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.
G782 ἀσπάζομαι — приветствуйте
Приветствовать, прощаться (приветствовать на прощание), радостно принимать, приветливо встречать.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
приветствуйте , приветствуют , Приветствует , приветствуй , простившись , приветствовав , вы приветствуете + еще 8
G5209 ὑμᾶς — вас
Вас; мн. ч. в. п. от G771 (συ).
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
вас , вам , чтобы вы , вами , вы , себя , что вы + еще 32
G1050 γάϊος — Гаия
Гай(буквально — Земляной, Глиняный; имя нескольких христиан, о которых мало что известно).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Гаия , Гаий , Гаию
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G3581 ξένος — странником
Чужой, чуждый, странный; как сущ. иностранец, чужестранец, иноземец.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
странником , странников , о чужих , у них иностранцы , странного , странноприимец , чужды + еще 3
G3450 μοῦ — мой
Мой; энкл. от G1700 (εμου).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
мой , моего , мои , мое , моих , меня , моя + еще 27
G2532 καί — и
И, также.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и + еще 139
G3650 ὅλος — всей
Целый, цельный, весь.
Часть речи: Прилагательное
Варианты перевода:
всей , весь , все , всё , всем , всю , целый + еще 14
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G1577 ἐκκλησία — церкви
Собрание, церковь, сборище.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
церкви , церковь , церквам , церковью , церквах , церквей , собрании + еще 7
G782 ἀσπάζομαι — приветствуйте
Приветствовать, прощаться (приветствовать на прощание), радостно принимать, приветливо встречать.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
приветствуйте , приветствуют , Приветствует , приветствуй , простившись , приветствовав , вы приветствуете + еще 8
G5209 ὑμᾶς — вас
Вас; мн. ч. в. п. от G771 (συ).
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
вас , вам , чтобы вы , вами , вы , себя , что вы + еще 32
G2037 ἔραστος — Ераст
Ераст: 1. христианин в Коринфе, городской казнохранитель; 2. сотрудник ап. Павла.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Ераст , Ераста
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G3623 οἰκονόμος — управителя
Домоправитель, управитель (дома), распорядитель; в древности хозяин доверял управление домом рабу или наемнику, чьими обязанностями были: ведение хозяйства и расчетов, забота о рабах и детях.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
управителя , домостроителей , домоправитель , управитель , домостроители , казнохранитель , домоправителям + еще 1
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G4172 πόλις — город
Город.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
город , города , городе , городам , городу , городов , из города + еще 20
G2532 καί — и
И, также.
Часть речи: Союз
Варианты перевода:
и , а , но , же , также , тогда , то и + еще 139
G2890 κούαρτος — Кварт
Кварт (неизвестный христианин, Рим 16:23).
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Кварт
G3588 — кто
1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.
Часть речи: Артикль
Варианты перевода:
кто , которые , который , что , сей , сего , это + еще 132
G80 ἀδελφός — братия
Брат.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
братия , брата , брат , братьев , братья , брату , братиями + еще 25
Параллельные места
Благодарю Бога, что я никого из вас не крестил, кроме Криспа и Гаия,
Ераст остался в Коринфе; Трофима же я оставил больного в Милите.
1 Старец -- возлюбленному Гаию, которого я люблю по истине.
2 Возлюбленный! молюсь, чтобы ты здравствовал и преуспевал во всем, как преуспевает душа твоя.
3 Ибо я весьма обрадовался, когда пришли братия и засвидетельствовали о твоей верности, как ты ходишь в истине.
4 Для меня нет большей радости, как слышать, что дети мои ходят в истине.
5 Возлюбленный! ты как верный поступаешь в том, что делаешь для братьев и для странников.
6 Они засвидетельствовали перед церковью о твоей любви. Ты хорошо поступишь, если отпустишь их, как должно ради Бога,
И, послав в Македонию двоих из служивших ему, Тимофея и Ераста, сам остался на время в Асии.
Перевод

Синодальный перевод

Приветствует вас Гаий, странноприимец мой и всей церкви. Приветствует вас Ераст, городской казнохранитель, и брат Кварт.
Перевод

Новый русский перевод+

Гай, чьим гостеприимством я и вся церковь пользуемся, тоже передает вам привет. Привет также от городского казначея Эраста и нашего брата по вере Кварта.
Перевод

Перевод Десницкого

Приветствует вас Гай, который так гостеприимно принял и меня (Павла), и всю церковь. Приветствует вас Эраст, городской казначей, и брат Кварт.
Перевод

Библейской Лиги ERV

Приветствует вас и Гаий, который дал в своём доме приют и мне, и всей церкви. Ераст, городской казначей, и брат наш Кварт также приветствуют вас.
Перевод

Современный перевод РБО +

Привет передает вам Гай, мой гостеприимный хозяин, в доме которого собирается вся церковь. Привет вам от Эра́ста, городского казначея, и от брата нашего Ква́рта.
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Гаий, принимающий в своем доме меня и всю общину, приветствует вас. Приветствует вас Эраст, городской казначей, и брат Кварт.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Приветствует вас и Гаий, кто дал в своём доме приют и мне и всей церкви. Ераст, городской казначей, и брат наш Кварт также приветствуют вас.
Перевод

Перевод Еп. Кассиана

Приветствует вас Гаий, странноприимец мой и всей церкви. Приветствует вас Ераст, городской казначей, и Кварт брат.
Перевод

Слово Жизни

Гай, чьим гостеприимством пользуюсь я и вся церковь, тоже передает вам привет. Привет также от городского казначея Эраста и брата Кварта.
Перевод

Открытый перевод

Приветствует вас Гаий, оказавший гостеприимство мне и всей церкви. Приветствует вас Эраст, городской казначей, и брат Кварт.
Перевод

Еврейский Новый Завет

Приютивший меня Гай, в чьём доме встречается всё собрание, приветствует вас. Эраст, городской казначей, и брат Кварт, приветствуют вас.
Перевод

Русского Библейского Центра

Привет вам передает Гай. Он оказал мне гостеприимство, да и вся церковь собирается под его кровом. Привет вам от Эраста, городского казначея, и брата нашего Кварта.
Перевод

В переводе Лутковского

Приветствует вас Гаий, оказавший гостеприимство мне и всей общине. Приветствует вас Ераст, городской казначей, и брат Кварт.
Перевод

Новый Завет РБО 1824

Привѣтствуетъ васъ Гаій, страннопріимецъ мой и всей церкви. Привѣтствуетъ васъ Эрастъ, городской казнохранитель, и братъ Квартъ.
Перевод

Елизаветинская Библия

Цѣлѹ́етъ вы̀ га́їе страннопрїи́мецъ мо́й и҆ цр҃кве всеѧ̀. Цѣлѹ́етъ вы̀ є҆ра́стъ строи́тель гра́дскїй, и҆ кѹа́ртъ бра́тъ.
Перевод

Елизаветинская на русском

Целует вы гаие странноприимец мой и Церкве всея. Целует вы ераст строитель градский, и куарт брат.